Примеры в контексте "Who - Что"

Примеры: Who - Что
Probably someone who doesn't want me there. Наверно тот, кто не хочет, что б я там работала.
I remember how embarrassing it was because nobody knew who I was. Я помню насколько смущающим это было потому что никто знал, кем я был.
I assume you know who I am. Это потрясно, что ты знаешь, кто я такая.
House is a six-year-old who thinks he's better off without parents. Хаус - это шестилетний ребенок, который думает, что ему лучше без родителей.
No one who's planning something like this leaves witnesses behind. Люди, способные спланировать подобную операцию, ни за что не оставят свидетелей.
Somebody who knew what he knew. Кто-то, кто знал то же, что и Амтор.
Said anybody who doesn't work is fired. Он сказал, что тот, кто не придет работать, будет уволен.
The woman who was just attacked... Та женщина, на которую только что напали...
So I know who you are. Так что я знаю, кто вы такая.
I now believe that all crowns corrupt those who wear them. Теперь я понимаю, что корона всегда развращает людей, которые ее носят.
You're the girl who cried wolf. Ты - та девочка из притчи, что кричала о волке.
And if anyone asked who swindled you, it was Christians. И если кто-нибудь спросит, кто вас обманул, говорите, что Христиане.
I just had dinner with someone who looks exactly like you. Я только что обедал с женщиной, которая выглядит в точности как ты.
Anyone who thinks I'm good. Всех, кто думал, что я хорошая.
I've had patients who think all smells are colours. У меня были пациенты, которые думали, что все запахи это цвета.
I have had patients who think they're already dead. У меня были пациенты, которые думали, что они уже мертвы.
Finally someone who knows what she believes. Наконец, каждый знает, во что он верит.
None of them admits knowing who sold him the drugs. Никто из них не признаётся в том, что знает, кто продал ему наркотики.
A guy who didn't seem like a father figure. Что она залетела от парня, которого не очень хорошо знала, и который не сильно тянул на роль папаши.
Nick, she says she knows who took Rafael. Ник, она говорит, что знает, кто забрал Рафаэля.
I dislike people who think they know everything. Я не люблю людей, полагающих, что знают все.
We've a witness who's certain she did. У нас есть свидетель, который уверен, что она выходила.
The kooks who protest everything under the sun. Чудаки, которые протестуют против всего, что находится под солнцем.
Ironic, considering who we work with. Что иронично, учитывая, с кем мы работаем.
There are those who say you can find Him within. Есть те, кто говорит, что мы можем найти Его внутри.