Примеры в контексте "Who - Что"

Примеры: Who - Что
There are people who say it is wrong to encourage ladies to dress up and walk in front of men. Есть люди, которые говорят, что неправильно поощрять девушек наряжаться и расхаживать перед мужчинами.
I need to make sure you lose all the people who are watching you. Я должен быть уверен, что ты отстала от всех этих людей, которые наблюдают за тобой.
This woman must be isolated all those who support it. Скажу вот что, эта женщина должна быть изолирована.
You don't look like someone who drives a Cadillac. Сомневаюсь, что у тебя Кадиллак.
I'm about to figure out exactly what, or who, melissa was taping. Я пытаюсь разобраться, что же тут снимала Мелисса.
And I think it's time... we told him who he is. И, по-моему, ждет от нас, чтобы мы сказали, что он сам за человек.
Don't know who the father is... Срок большой, так что аборт отменяется.
We think this may be the same man who assaulted my team and kidnapped a suspect in our custody. Мы считаем, это может быть тот же человек, что напал на мою команду и похитил подозреваемого из-под нашей охраны.
I called the national guard, who didn't answer because they're all in Baghdad. Я звонила в Национальную гвардию, но они не ответили, потому что они все в Багдаде.
But who would have thought that he would be there. Но кто бы мог подумать, что он окажется там.
I have plenty of friends who think I'm crazy for going along with this. Множество моих друзей думают, что я сумасшедшая, раз продолжаю жить так.
We need to figure out who this guy is and what he wants. Мы должны узнать, кто он и что ему нужно.
Well, my team and I Are after a nasty meta-human who makes people angry. Что ж, моя команда и я приехали за гадким метачеловеком, который заставляет людей злиться.
The officer who was affected tonight says he saw A flash of red before he lost control. Офицер, на которого напали ночью, сказал, что видел красную вспышку, перед тем как потерял контроль.
We need leaders who actually understand what it means to be a public servant. Нам нужны лидеры, которые действительно осознают, что значит быть народным слугой.
You said you didn't know who was wearing the wire. Ты говорила, что не знаешь, на ком была прослушка.
Because I can't be mates with someone who's like that. Потому что я не могу дружить с такими людьми.
Now this is the little girl who first believed that she was fat and ugly and an embarrassment. Вот эта маленькая девочка, которая впервые поверила, что она толстая и уродливая и сбитая с толку.
Legend says that those who wield the dagger Легенда гласит, что те, к кому в руки попадет кинжал:
Because there's only three or four men who can manage a job like this. Потому, что только четыре или пять человек могли пойти на такое дело.
Because that's what happened to the last three doctors who got caught. Потому что именно так и произошло с последними тремя врачами, которые попались на этом.
Some say it was the devil who tempted her, but we can't say for sure. Некоторые утверждают, что это был дьявол... но никто не знает наверняка.
You're nothing like the other mothers who come here. Я хочу сказать, что вы совсем не похожи на других.
For weeks, I'd assumed the letter was an evil indictment of the person who wrote it. Неделями я считала, что письмо было злобным укором от человека, написавшего его.
Because you want to find a wife who has no HIV. Потому что ты хочешь женщину, без ВИЧ.