| But remember me as the one who wrestled her fate at the end. | Но запомни меня как ту, что стояла до конца перед лицом судьбы. |
| Now we figure out who caused the explosion. | Мы выясним, что вызвало взрыв. |
| You're the one who said all this was important. | Ты мне говорила, что это всё важно. |
| Tell that to the two guys who killed themselves because he lost their life savings. | Скажи это двум парням, покончившим с собой, потому что он потеряли все их накопления. |
| Unless you know someone who's a compatible organ match and would be willing to donate one of theirs. | Разве что вы знаете какого-нибудь совместимого донора, готового пожертвовать ему одну из своих. |
| Well, that depends on who's asking what questions. | Что ж, это зависит от того, кто и какие задает вопросы. |
| Someone who can harness that light that's still inside of you. | Того, кто разожжет огонь, что еще теплится в тебе. |
| They need a leader to inspire them... someone who knows what's right and just. | Им нужен лидер, чтобы вдохновлять их... кто-то, кто знает, что такое правда и справедливость. |
| Because I have orders from President Davis, who says so. | Потому что у меня приказы от Президента Дэвиса, который так сказал. |
| And because you and I are both attractive women who shouldn't be wasting our youth on available men. | Ну еще потому, что мы обе привлекательные женщины и не должны тратить свою молодость на недоступных мужчин. |
| Now, I'm the guy who gets her What she wants. | Теперь я парень, который дает ей то, что она хочет. |
| I think it lets those pass who... have lost all hope. | Мне кажется, что пропускает она тех, у кого... надежд больше никаких не осталось. |
| He says he saw who shot Cyrus. | Он говорит, что видел кто застрелил Сайруса. |
| If there's any who still question whether your new lord means what he says... | Если кто-то до сих пор сомневается, что ваш новый лорд настроен серьезно... |
| I was just assaulted By a disgusting thug who thought I was you. | На меня только что набросился ужасный бандит, который принял меня за тебя. |
| I know you're not the kind of guy who'd just execute me. | Стоит лишь взглянуть на вас, чтобы понять, что вы не тот парень, кто может просто расправиться со мной. |
| Because I think he's known who Melanie is all along. | Потому что я думаю, что он знает кто такая Мелани. |
| Instead, she probably thinks it's the lunatic who's posing as her father. | Вместо этого, она наверняка думает, что её похитил тот псих, прикидывающийся её отцом. |
| People who have nothing else to hope for. | Им не на что больше надеяться. |
| They're part of a powerful group of men who don't believe the civil war ever ended. | Они из группы людей, не верящих, что гражданская война закончилась. |
| The man who talked to Hershey? | Человек, что говорил с "Херши"? |
| I never knew who the hell I was. | Никогда не знала, что за чёрт во мне сидит. |
| You were the one who wanted to change the world. | Ты была тем человеком, что хотел изменить мир. |
| I know Ethan wouldn't be who he is without you. | Я знаю, что Итан не был бы тем кто он есть без тебя. |
| I spent six years thinking I killed the man who could've saved us. | Я провел шесть лет думая, что я убил человека, который мог бы спасти нас. |