Примеры в контексте "Who - Что"

Примеры: Who - Что
But remember me as the one who wrestled her fate at the end. Но запомни меня как ту, что стояла до конца перед лицом судьбы.
Now we figure out who caused the explosion. Мы выясним, что вызвало взрыв.
You're the one who said all this was important. Ты мне говорила, что это всё важно.
Tell that to the two guys who killed themselves because he lost their life savings. Скажи это двум парням, покончившим с собой, потому что он потеряли все их накопления.
Unless you know someone who's a compatible organ match and would be willing to donate one of theirs. Разве что вы знаете какого-нибудь совместимого донора, готового пожертвовать ему одну из своих.
Well, that depends on who's asking what questions. Что ж, это зависит от того, кто и какие задает вопросы.
Someone who can harness that light that's still inside of you. Того, кто разожжет огонь, что еще теплится в тебе.
They need a leader to inspire them... someone who knows what's right and just. Им нужен лидер, чтобы вдохновлять их... кто-то, кто знает, что такое правда и справедливость.
Because I have orders from President Davis, who says so. Потому что у меня приказы от Президента Дэвиса, который так сказал.
And because you and I are both attractive women who shouldn't be wasting our youth on available men. Ну еще потому, что мы обе привлекательные женщины и не должны тратить свою молодость на недоступных мужчин.
Now, I'm the guy who gets her What she wants. Теперь я парень, который дает ей то, что она хочет.
I think it lets those pass who... have lost all hope. Мне кажется, что пропускает она тех, у кого... надежд больше никаких не осталось.
He says he saw who shot Cyrus. Он говорит, что видел кто застрелил Сайруса.
If there's any who still question whether your new lord means what he says... Если кто-то до сих пор сомневается, что ваш новый лорд настроен серьезно...
I was just assaulted By a disgusting thug who thought I was you. На меня только что набросился ужасный бандит, который принял меня за тебя.
I know you're not the kind of guy who'd just execute me. Стоит лишь взглянуть на вас, чтобы понять, что вы не тот парень, кто может просто расправиться со мной.
Because I think he's known who Melanie is all along. Потому что я думаю, что он знает кто такая Мелани.
Instead, she probably thinks it's the lunatic who's posing as her father. Вместо этого, она наверняка думает, что её похитил тот псих, прикидывающийся её отцом.
People who have nothing else to hope for. Им не на что больше надеяться.
They're part of a powerful group of men who don't believe the civil war ever ended. Они из группы людей, не верящих, что гражданская война закончилась.
The man who talked to Hershey? Человек, что говорил с "Херши"?
I never knew who the hell I was. Никогда не знала, что за чёрт во мне сидит.
You were the one who wanted to change the world. Ты была тем человеком, что хотел изменить мир.
I know Ethan wouldn't be who he is without you. Я знаю, что Итан не был бы тем кто он есть без тебя.
I spent six years thinking I killed the man who could've saved us. Я провел шесть лет думая, что я убил человека, который мог бы спасти нас.