Infamously, there was one brilliant polymath who worked on that display who disappeared shortly after. |
Скверно, был один блестящий эрудит, что работал на той выставке, и что исчез вскоре после нее. |
It is a tournament for men who deliver babies and one man who threatens to eat them. |
Это турнир между людьми, что помогают детям появиться на свет и человеком, что угрожает съесть их. |
Media favouring certain leaders who were true extremists was another. |
Еще одним сигналом было то, что средства массовой информации отдавали предпочтение определенным лидерам, которые были настоящими экстремистами. |
People who drink forfeit their rights. |
Человек, который пьет, ни на что не имеет права. |
The truth is, no one knows who who survived that tragic plane crash... |
Правда в том, что никто не знает, кто выжил в этой ужасной катастрофе... |
Sometimes it feels like I'm the only who who misses him. |
Порой мне кажется, что я единственная, кому его не хватает. |
Your dad told me that you are the one who understands him, who he listens to. |
Твой отец сказал мне, что ты единственная, кто его понимает, и к кому он прислушивается. |
What I will announce to anyone who asks and many who do not. |
То: что я скажу любому, кто спросит, и куче людей, которые не спросят. |
Everything counts now, who did what, who was where. |
Сейчас всё имеет значение - кто что делал, кто с кем был. |
I just wish my friend would realize that people who don't accept you for who you are... |
Я просто хочу чтобы мой друг понял что люди, которые не принимают тебя таким, как ты есть не достойны общения с ними. |
Knows everyone's business - who's doing what to who and why. |
Знает каждого - кто что делает, кому и почему. |
We'll fingerprint him at the station, see who matches who. |
Отпечатки снимем с него в участке, посмотрим, что на ком. |
Promise me that she who comes after me, learns who I am. |
Пообещай, что когда меня не станет, она узнает, какой я была. |
So who's the lucky girl who inspired these musings? |
И кто же та счастливица, что вдохновила тебя на это? |
There's the squirrelly dude who looks like a young Jack Nicholson, who's always givin' everybody donuts. |
Есть безумный чувак, который похож на молодого Джека Николсона, тот, что всегда всем раздает пончики. |
The guy who interviewed me was so relieved to find someone who's actually qualified. |
Мужик на собеседовании был так рад, что нашел кого-то реально квалифицированного. |
Well, I suppose we should draw straws to see who eats who first. |
Что ж, полагаю, придется тянуть соломинку, кому кого первым есть. |
I see someone who might speak for all the white people who are coming. |
И я думаю, он сможет говорить от имени всех тех, что последуют за ним. |
Drink it, and who knows who or what you might become. |
Выпей его, и кто знает, в кого или что ты можешь превратиться. |
He's the only one who knows who's coming after Hansen. |
Он единственный, кто знает что будет с Хансен. |
He admitted that it was he who compiled the lists of those who were going to be executed. |
Он подтвердил, что это он составил списки тех, кто должен был быть казнён. |
You have to understand who the character is and what makes them who they are. |
Вы должны понять, кто персонаж и что делает их такими, какие они есть». |
I'm becoming this horrible person who yells at people who are just trying to do their job. |
Я становлюсь таким ужасным человеком, который кричит на людей, что просто пытаются делать свою работу. |
Some companies discriminate against women who are pregnant or who say that they intend to have children. |
Некоторые компании дискриминируют беременных женщин или тех, кто говорит, что намереваются иметь детей. |
Anyone who disputes against these Articles, must now be considered a heretic, Like those extreme Lutherans who now roam this land. |
Любой, кто оспаривает эти положения, отныне будет признан еретиком, как те крайние лютеране, что сейчас скитаются по этой земле. |