Примеры в контексте "Who - Что"

Примеры: Who - Что
We have a witness who told us that you were fighting recently. У нас есть свидетель, которы сказал что вы недавно поссорились.
With someone who's not the seeker. Они уверены, что Искатель с ними.
The guys who handle immigration claims tipped us off. Парни, что занимаются заявлениями для иммиграции, передали это нам.
The fact is, you don't know who cut me loose. Факт в том, что ты не знаешь, кто меня выпустил.
You know who we are and what we will do. Ты знаешь, кто мы, и что сделаем.
She's one of the dancers who came forward last fall. Она одна из тех танцовщиц, что всплыли прошлой осенью.
Someone who touches her right ear whenever she's in trouble. Та, что теребит правое ухо всякий раз, когда взволнована.
Remember your boy... who loved his sweet playfellow more than life. Помни своего мальчика... что больше жизни любил свою милую подружку.
I need eyes with me there, who have seen those sights before. Мне нужны рядом глаза, что видели подобное прежде.
Being afraid of these space creatures, who knows what they want. Мало ли что могут натворить эти инопланетные твари.
And I also remember that the only person who stood by me through all of it was you. И я также помню, что единственный человек, который поддерживал меня в этом всем, была ты.
I'm pretty sure they're the ones who killed him. Я довольно-таки уверен, что они - именно те, кто убил его.
Fong could be the only person who knows what happened to Winston that night. Фон может быть единственный, кто знает, что случилось с Уинстоном той ночью.
I know that's who I really am. Я знаю, что это тот, кто я есть.
He's the one who actually saw what happened. Вот он то и видел, что случилось.
I understand there's a woman who needs you. Я понимаю, что есть женщина, которой вы нужны.
Because, Ziva, I don't know who you answer to anymore. Потому что, Зива, я уже не знаю, кому ты подчиняешься.
I just found out who your needy families are. Я только что узнал, кто эти твои нуждающиеся семьи.
The people who know its meaning are all dead. Но все люди, которые знали, что оно значит, мертвы.
I mean, show ofhands, who out here thinks - that cigarettes aren't dangerous... Поднимите руки, кто считает, что сигареты не опасны.
Those who are ashamed... of having survived. Те, кто стыдятся того, что выжили.
who adores the same things you adore... который обожает то же, что и ты...
When she's someone who cries often,... Когда она та, что часто плачет,...
There are those who believe that love can save us all. Есть такие, кто верит, что любовь может спасти нас всех.
And I know you wouldn't know anyone who could hurt me. Я знаю, что вы не знаете никого, кто мог бы причинить мне вред.