| We have a witness who told us that you were fighting recently. | У нас есть свидетель, которы сказал что вы недавно поссорились. |
| With someone who's not the seeker. | Они уверены, что Искатель с ними. |
| The guys who handle immigration claims tipped us off. | Парни, что занимаются заявлениями для иммиграции, передали это нам. |
| The fact is, you don't know who cut me loose. | Факт в том, что ты не знаешь, кто меня выпустил. |
| You know who we are and what we will do. | Ты знаешь, кто мы, и что сделаем. |
| She's one of the dancers who came forward last fall. | Она одна из тех танцовщиц, что всплыли прошлой осенью. |
| Someone who touches her right ear whenever she's in trouble. | Та, что теребит правое ухо всякий раз, когда взволнована. |
| Remember your boy... who loved his sweet playfellow more than life. | Помни своего мальчика... что больше жизни любил свою милую подружку. |
| I need eyes with me there, who have seen those sights before. | Мне нужны рядом глаза, что видели подобное прежде. |
| Being afraid of these space creatures, who knows what they want. | Мало ли что могут натворить эти инопланетные твари. |
| And I also remember that the only person who stood by me through all of it was you. | И я также помню, что единственный человек, который поддерживал меня в этом всем, была ты. |
| I'm pretty sure they're the ones who killed him. | Я довольно-таки уверен, что они - именно те, кто убил его. |
| Fong could be the only person who knows what happened to Winston that night. | Фон может быть единственный, кто знает, что случилось с Уинстоном той ночью. |
| I know that's who I really am. | Я знаю, что это тот, кто я есть. |
| He's the one who actually saw what happened. | Вот он то и видел, что случилось. |
| I understand there's a woman who needs you. | Я понимаю, что есть женщина, которой вы нужны. |
| Because, Ziva, I don't know who you answer to anymore. | Потому что, Зива, я уже не знаю, кому ты подчиняешься. |
| I just found out who your needy families are. | Я только что узнал, кто эти твои нуждающиеся семьи. |
| The people who know its meaning are all dead. | Но все люди, которые знали, что оно значит, мертвы. |
| I mean, show ofhands, who out here thinks - that cigarettes aren't dangerous... | Поднимите руки, кто считает, что сигареты не опасны. |
| Those who are ashamed... of having survived. | Те, кто стыдятся того, что выжили. |
| who adores the same things you adore... | который обожает то же, что и ты... |
| When she's someone who cries often,... | Когда она та, что часто плачет,... |
| There are those who believe that love can save us all. | Есть такие, кто верит, что любовь может спасти нас всех. |
| And I know you wouldn't know anyone who could hurt me. | Я знаю, что вы не знаете никого, кто мог бы причинить мне вред. |