Примеры в контексте "Who - Что"

Примеры: Who - Что
We've recently come to the conclusion it was you who locked out the computer in the server room. Мы недавно пришли к выводу, что это вы заблокировали консоль в серверной.
What we're looking at is a coward who gets off on killing innocent young women. Могу заверить, что в деле замешан трус, который получает удовольствие, убивая молодых невинных женщин.
Aubrey told her mother that her father is not who he seemed to be. Обри сказала матери, что её отец не тот, кем она его считала.
This coming from a woman who still thinks it's 1969. Это говорит женщина, которая думает, что сейчас все еще 1969 год.
Says the guy who tends to make people live shorter lives. Сказал человек, который занимается тем что делает жизнь людей короче.
As for who Franca fought with at the bistro, Что касается того, с кем Фрэнка боролась в бистро,
Your team includes an electronically tagged non-agent who is notorious for leaking secrets, which reminds me... Ваша команда включает в себя электронно отслеживаемого не-агента, который печально известен утечкой секретов, что напоминает мне...
And the people who run this city will see what real power looks like. И люди, которые правят этим городом узнают, что такое настоящая власть.
I am thankful for my big brother, who believed in me enough - to invest in my cosmetics venture. Я благодарен за своего старшего брата, который поверил в меня настолько, что вложил деньги в мою косметическую компанию.
I get to decide who's on the guest list. Это значит, что я решаю, кого внести в список приглашенных, а кого - нет.
There are those among us who feel we simply traded one master for another. Кое-кто среди нас считает, что мы просто поменяли одного хозяина для другого.
And who knows what she knows about our city? И кто знает, что ей известно о нашем городе?
Look who tore himself away from himself long enough to join us. Гляньте, кто оторвался от самого себя настолько, что аж к нам дошел.
Bob and Pam are adults who want to do what comes naturally to everybody except me. Боб и Пэм взрослые, которые хотят делать... то, что естественно для всех, кроме меня.
I had this feeling that she started seeing someone who lived in that area. У меня было чувство, что она начала встречаться с кем-то, живущим в том районе.
They used to call her the woman who sings because she sang all the time. Они прозвали ее "женщиной, которая поет", потому что она все время пела.
I finally found a normal guy, I thought, someone who likes to... Я думала, что в кои-то веки встретила нормального парня, который...
Anyone who knows you will know it's not far-fetched. Любой, кто тебя знает, поймет, что это недалеко от истины.
You're afraid to be who you are. Что ты боишься того, кто ты на самом деле.
I think he deserves the same rights as a woman who would abandon her children. Я считаю, что он достоин тех же прав, что и женщина, которая бросила своих детей.
So, the guy who fell off the cell tower... Так что, парень, который упал с вышки сотовой связи...
Well, who knew Morgan would be a CSI here in Vegas. Ну, кто знал, что Морган будет криминалистом здесь, в Вегасе.
He says... that he knows the identity of the man who killed my parents. Он сказал... что знает, кто именно убил моих родителей.
The bloke who just came and painted my house did have a Jag. У чувака, который только что приходил и красил мой дом, есть Ягуар.
People who are living in these houses, they've all got a story to tell... Люди которые живут в этих домах, им ест что рассказать...