I don't think Thomas Farrow is who he says he is. |
Я не думаю что Томас Ферроу тот, за кого себя выдает. |
I thought you were someone who could help lead us to peace. |
Я полагала, что вы тот, кто поможет нам заключить мир. |
I know what happens to cities who don't want to hand over control to you. |
Я знаю, что случается с городами, которые не хотят признавать твою власть. |
I'm the one who needs to apologize for underestimating you and your... various achievements. |
Это я должен извиняться за то, что недооценил тебя и твои... различные успехи. |
Guess who I just had breakfast with. |
Угадай, с кем я только что завтракала? |
She's handling it pretty well for someone who just cut off a guy's head. |
Она неплохо держится для того, кто только что отрубил парню голову. |
Which suggests that it was his superior, Sir Walter, who insisted on my involvement. |
А он уверял, что это был его начальник, сэр Уолтер, который настаивал на моем участии. |
But we think the man who attacked you has been targeting people with mental illnesses. |
Но мы думаем, что напавший на вас выслеживает людей с психическими заболеваниями. |
I understand that she's the one who's afraid. |
Я понимаю, что это она боится. |
The lady who used to live next door called the police because Lindsay was shouting, she broke a window. |
Женщина, жившая по соседству, вызвала полицию, потому что Линдсей кричала, она разбила окно. |
They'd kill innocents with their bombs simply for being who they are. |
Они убьют невинных своими бомбами, просто за то, что они есть. |
That woman who brought you coffee. |
Женщине, что принесла вам кофе. |
You're the guy who used to improvise limericks in Latin. |
Господи, ты же тот парень, что сочинял лимерики на латыни. |
He's the one who approached me that I reported. |
Тот, что обращался ко мне, я докладывал. |
Isabell isn't a woman, who can conceal anything. |
Изабель не из тех женщин, что молчат. |
That CI of yours who said he spotted Parrish. |
Твой агент, который сказал, что заметил Пэрриша. |
Hopefully, she can tell us who this Sullivan guy really is. |
Будем надеяться, что она скажет нам, кто этот Салливан на самом деле. |
Because you were the one who agreed that we should do it while I was ovulating. |
Потому что ты согласилась сделать это пока у меня овуляция. |
You got to remember, he doesn't know who you are. |
Вы должны помнить, что он не знает, кто вы. |
I find it hard to believe that a man who learns to fly never had a dream. |
Трудно поверить, что человек, который научился летать, никогда не мечтал. |
I already told you I'm the only one... who can condemn a man to death. |
Я уже говорил, что я единственный, кто может осудить человека на смерть. |
I've just proved who's in charge here. |
Я только, что доказал, кто тут главный. |
You've just come to arrest the man who will condemn you. |
Ты только, что приехал, арестовать человека, который будет тебя обвинять. |
The bones of many men who thought they had enough lie bleached in the desert sand. |
В песках пустыни лежат отбеленные кости стольких людей, которые считали что и у них достаточно воды. |
Nothing... though it's my belief I know one who does. |
Ничего, но верю, что знакома с тем, кто знает. |