who swears the perp had horns. |
который клянется, что у преступника были рога. |
Because I will find out who he is. |
Потому что я узнаю, кто это. |
That Anna was... 'attacked' by some ruffian who'd broken in. |
Что на Анну напал какой-то негодяй, который вломился в дом. |
The person who killed Galen Barrow had something to lose. |
Человеку, убившему Бэрроу есть что терять. |
It was His Lordship who was determined you should stay. |
Это его светлость уверен, что вы должны остаться. |
Let me welcome all the people who have come home again... |
Здравствуй, весь честной народ, что вернулся восвояси. |
You don't care who dies. |
И тебе плевать, что погибнут люди. |
The one who was with you in Baghdad. |
Та, что была с тобой в Багдаде. |
But the lawyer who set it up is based here. |
Но адвокат, что устраивал это, базируется здесь. |
That's the guy who gave me the knife. |
Тот парень, что дал мне нож. |
She's the type who demands all this as a right. |
Она из тех, кто считает, что все принадлежит им по праву. |
I didn't care anymore who Kaori wanted to marry. |
Меня больше не заботило, что Каори хочет замуж. |
What matters is who I'm with. |
Что важно - это с кем я. |
There are those who say that he is Elias. |
Многие считают, что он Илия. |
Supposing I find you a man who has this money... |
Предположим, что я найду вам человека, который сможет собрать такие деньги? |
He depicts a jilted woman who drowns herself when she discovers her paramour has fallen for another. |
Он нарисовал обманутую женщину, которая утопилась, когда узнала, что ее любовник полюбил другую. |
Well, miss, it is your lucky night, because I happen to know a gentleman who owns half a restaurant. |
Мисс, это ваша счастливая ночь, потому что я знаю джентльмена, который владеет половиной ресторана. |
I know it can be very stressful to be responsible for someone who's elderly. |
Я знаю, что это большое напряжение быть ответственным за кого-то пожилого. |
Which still doesn't explain who killed him. |
Что все еще не объясняет, кто его убил. |
Jenna, you're the only one who knows what Lemon is going through right now. |
Дженна, ты единственная, кто знает, через что сейчас проходит Лемон. |
Which meant that Reginald, the limping chauffeur who supplied her alibi, was also lying. |
Это означало, что Реджинальд, хромой шофер, который обеспечивал ей алиби, тоже лгал. |
I should have known that you were one person who always stays. |
Я должна была знать, что ты - единственный, кто всегда остается до конца. |
He also says that he's the only one who can hook us in to a network of truly high-end buyers. |
Он ещё говорит, что только он сможет навести нас на сеть настоящих высококлассных покупателей. |
So someone might wonder why a person of your godlike caliber would be with a woman who is so imperfect. |
Так что, кто-то мог удивиться, почему человек с твоим богоподобным калибром мог бы быть с настолько несовершенной женщиной. |
We know she was a 50-year-old woman who took advantage of a kid. |
Мы знаем, что она была 50-летней женщиной, использовавшей ребенка. |