Примеры в контексте "Who - Что"

Примеры: Who - Что
Yesterday he told me he went out with this guy who was the dad of the secretary in his office who was a spy. Вчера он рассказал мне, что встречается с мужиком, который отец секретарши в его отделе, и она оказалась шпионкой.
Someone who sympathised, who thought the same as Felton... that he'd been scapegoated. Кто-то, кто его жалеет. кто думает, как и сам Фелтон, что из него сделали козла отпущения.
What about the man who pulled the trigger, who put me here? Что на счет мужчины, кторый спустил курок, который уложил меня сюда?
This team will be taking down people who think they're untouchable, organizations who believe that justice doesn't apply to them. Эта команда будет выслеживать людей, которые думают, что они неприкосновенны, организации, которые верят, что принцип справедливости к ним не относится.
I read somewhere that who you are in high school determines who you'll be for the rest of your life. Я где-то читала, что кто ты в старших классах определяет, кем ты будешь остаток своей жизни.
There are people who know my face, who know that I live here with you. Некоторые меня уже запомнили, знают, что живу здесь с тобой.
People who are asleep and who don't have a clue. Что есть люди, которые спят, ни о чем не думая.
Well, I can tell you, there is a large segment of people who live here who do not agree. Могу с уверенностью заявить вам, что довольно большой сегмент людей, живущих здесь, с вами не согласятся.
A man who took this case pretending to want payment in rare objects, but who really believes that injustice toward his friends is intolerable. Человек, взявший это дело, притворяется, что хочет оплату редким предметом, но на самом деле он верит в то, что несправедливость по отношению к своим друзьям будет искоренена.
You've just said the man who attacked your daughter is the man who died. Вы только что сказали, что человек, напавший на Вашу дочь, это и есть тот самый, которого убили.
Widows who've lost their just know he's the only man on Earth who can find them. Вдовы, которые потеряли своих кошек и думают, что он единственный человек на Земле, кто может их найти.
The person who killed her is the one who should blame themselves for everything. Тот, кто убил её, должен винить себя за всё, что случилось.
Ms. CARTWRIGHT agreed that those members who had been present at the previous session, who were a substantial majority, should confer on the concluding comments. Г-жа КАРТРАЙТ соглашается, что те члены Комитета, которые присутствовали на предыдущей сессии, а таких значительное большинство, должны согласиться с заключительными замечаниями.
Governments of countries who don't want us there, people who think we could be doing more. Правительство стран, которые не хотят, чтобы мы этим занимались, люди, которые думают, что мы могли бы сделать больше.
You're the one who said we didn't have the resources to handle this sort of thing, so I just brought in someone who would. Это ты сказал, что у нас нет ресурсов решать подобные дела, поэтому я подключил тех, у кого они есть.
Secret police who don't wear uniforms, who hide behind names like "corporate protection" Тайная полиция, что не носит форму, и прикрывается именами "корпоративная защита"
that who we are is who we were. что наше настоящее неразрывно связано с нашим прошлым.
And then you have an actual 16-year-old cousin who thinks Taylor's the only one who knows she's been pinched a couple times for shoplifting. И ещё твоя 16-летняя сестрица, которая думает, что только Тэйлору известно, что она пару раз попадалась на магазинных кражах.
My wife found a maid there who said there was a young man there who matched Parks' description. Моя жена нашла там горничную, которая сказала, что там был человек, попадающий под описание Паркса.
Those who have been illegally dispossessed must be able to retrieve their full property and cultural goods must be given back to the peoples who are their genuine owners. Она предусматривает предоставление лицам, незаконно лишенным их имущества, возможности вернуть его себе в полном объеме; что же касается предметов культуры, то они должны быть возвращены народам, являющимся их подлинными владельцами.
Mr. Barbaro contends that this attitude effectively restricts the possibilities for employment for Italians who are not themselves criminals but who may have relatives that are. Г-н Барбаро утверждает, что такой подход фактически ограничивает возможности трудоустройства для итальянцев, которые сами не являются преступниками, хотя и могут иметь таковых в числе родственников.
This web site should be publicized as a resource for immigration and law enforcement agencies to keep track of who is on the Travel Ban list, and who has exemption. Следует также распространить информацию о том, что эта веб-страница служит ресурсом для иммиграционных и правоохранительных органов, с помощью которого они могут отслеживать тех, кто находится в списке лиц, на которых распространяется запрет на поездки, и тех, кто получил освобождения.
There is Aethelwold here who will tell anyone who cares to listen that he is King. А вот Этельволд, который рассказывает всем подряд, что король он.
People who do these evil things and who seek asylum under the United Nations refugee Convention do not deserve to benefit from it. Те, кто совершает эти злонамеренные акты и полагается на то, что им будет предоставлено убежище в соответствии с Конвенцией Организации Объединенных Наций о беженцах, не должны на это рассчитывать.
The Headquarters investigation team observed local people who stayed in the compound during the night and who were not challenged by the authorities to explain their presence. Группа по расследованию из Центральных учреждений отметила, что местные жители оставались на территории посольства в ночные часы, причем компетентные службы не требовали от них объяснения причины их присутствия.