| The bodyguard, who survived, said the bomb was triggered by a musical box. | Телохранитель, который выжил, сказал, что бомба активировалась музыкальной шкатулкой. |
| Because you're the only one who looks this good in them. | Потому что только ты выглядишь в них так шикарно. |
| All I know is the guys who made it are dead. | Я знаю лишь, что сделавшие его парни мертвы. |
| She has met with a psychologist who has determined That she is mentally fit. | Она проверялась у психолога, который подтвердил, что она психически здорова. |
| 'cause you're the only one who could change my mind. | Потому что ты единственный мог убедить меня передумать. |
| Too bad the only one who can prove that is dead. | Очень плохо, что единственный, кто мог это доказать, мертв. |
| I've told you everything I know about the people who burned me. | Я рассказал тебе все, что знал про людей, которые меня спалили. |
| B-but not quite the same thing as catching the lunatic who's trying to kill me. | Но не совсем то же самое, что поимка психа, который пытается меня убить. |
| Anyone who's used a cellphone near an alarm clock knows even minor interference disrupts radio signals. | Каждый, кто использовал сотовый рядом с браслетом тревоги, знает, что малейшая их близость уже нарушает радиосигналы. |
| And who said I'd never get a day job? | И кто сказал, что у меня никогда не будет постоянной работы? |
| The people who've burned you are gone. | Тех людей, что тебя спалили, больше нет. |
| Friends who'd done stuff in the bush with him. | Те, что делали с ним делишки. |
| He was at the Pontchartrain wall with the man who shot the President. | Он был у стены Пончатрейн с тем человеком, что застрелил президента. |
| Adam found the edges in people, carved out who they are. | Адам находил в людях то, что они из себя и представляли. |
| And you know who killed him. | Вы знаете, что его убили. |
| In the meantime, those of us who can prioritize are here for you, Jesse. | А тем временем, те из нас, кто может сам определять, что важно, к твоим услугам, Джесси. |
| You think we're intruders who just landed on this island with heavily armed troops... | Ты думаешь, что мы самозванцы, которые просто приземлились на этом острове, кишащем тяжело вооруженными солдатами... |
| They're the ones who have mastered the art of talking about nothing, pretending to cooperate, throwing out endless leads. | Это те, кто овладел искусством говорить ни о чем, делая вид, что сотрудничают, подбрасывая нескончаемые ниточки. |
| Those who play the trumpet know what I mean | Кто играет на трубе, знает, что это значит. |
| We've talked to a number of men who claim to know you. | Недавно мы опросили несколько людей, Которые утверждают, что знакомы с вами. |
| I also have a bunch of campers who all believe you could have done it. | А еще есть группа ребят, которые считают, что ты мог сделать это. |
| And I'll remember you as the woman who told me I wasn't enough. | А я запомню тебя как женщину, которая сказала, что МЕНЯ не достаточно. |
| Because we have a Charlene, who approved a budget for one rental car. | Потому что у нас есть Шарлин, которая утвердила бюджет лишь на аренду одной машины. |
| And I know that he was the one who abandoned me. | И я знаю, что он был тем, кто бросил меня. |
| Matty was the kind of person who could do what was necessary. | Мэтти Уолкер делала все, что считала нужным. |