| Somebody who cares about you like I do? | Кого-то, что будет заботиться о тебе так же, как это делал я? |
| The girl who was with you... | Та девушка, что была с тобой... |
| And that's who you want. | И это то, что вы хотите. |
| Your friend who saw me in the park... | Твой друг, что был в парке... |
| I didn't know who you were then, Barry. | Я не знал, что ты был там тогда, Барри. |
| It's just that I have a thing against people who think the world owes them a favor. | Просто у меня есть предубеждение против людей, которые думают, что мир что-то должен им. |
| She said she had information pertaining to who killed Samantha Taylor. | Сказала, что у нее есть информация о том, кто убил Саманту Тейлор. |
| Because I was the one who killed him. | Потому что это я его убила. |
| You're the one who taught me that freedom and free will... | Ты научил меня, что свобода выбора... |
| That any student who is potentially failing Must have all exams signed By a parent, and lux's were. | Что любой студент, который потенциально неуспевает должен давать все экзамены на подпись родителям, и у Лакс они есть. |
| Well, who knows better than you that... | Ну, кто знает лучше чем ты, что... |
| Because she's not the only one who lives in this house. | Потому что она не единственная кто живет в этом доме. |
| And it would seem, those who held the coins possessed a kind of charismatic influence over other men. | И казалось, что тот, кто держит монеты, наделяется чем-то вроде... харизматического влияния на людей. |
| They're the ones who said we can't buy costumes this year. | Это они сказали, что в этом году мы не сможем купить костюмы. |
| He said no guy ever asks out a girl who plays the accordion. | Он сказал, что ни один парень не позовёт на свидание девочку, играющую на аккордеоне. |
| Well, let's assume it was the work of someone who do not work here. | Ну давайте предположим, что это была работа кого-то кто не работает здесь. |
| Be less risk of anyone figuring out who I am. | Будет меньше риска, что кто-то выяснят, кто я. |
| Prison taught me that only when people are truly afraid can you see who they really are. | Тюрьма научила меня, что только когда люди действительно боятся, они могут увидеть, кем они являются на самом деле. |
| Your friend serena told me that you know who i am. | Твоя подруга Сирена сказала, что ты знаешь, кто я. |
| A man who proves his loyalty to me can take whatever he wishes. | Человек, доказавший мне свою преданность, получает что ему угодно. |
| I'm the one who told im to tell charles I was dead. | Это я посоветовала сказать Чаку, что я мертва. |
| They say it's the reflection of all the lovers' hearts who've kissed there. | Говорят, что это отражение сердец влюблённых, которые целовались там. |
| You'll soon learn that it's we who are here to help you, Seeker. | Скоро ты поймешь, что мы все кто находится здесь, помогаем тебе, Искатель. |
| The point is that she's a great actress who wrote an amazing script. | Смысл в том, что она отличная актрисса, которая написала замечательный сценарий. |
| You are a bully who thinks he can take someone's ticket without consequences. | Ты - нахал, который думает, что может безнаказанно взять чей-то билет. |