| Dr. Lightman is the one who said he was sure. | Др. Лайтман был одним из тех, кто сказал, что уверен. |
| Anyways, who really cares what people do in their bedrooms. | Так или иначе, кого действительно заботит, что люди делают в спальне. |
| What he does is who he is. | То, что он делает - это его сущность. |
| I admit that I'm too busy to care who you're screwing with. | Я признаю, что слишком занята, чтобы вычислять, с кем ты решил поиграться. |
| You're the one who told him he had to go look inside. | Вы сказали ему, что он должен заглянуть в себя. |
| You mean you didn't marry a woman who was intimidated by you. | Вы имеете ввиду, что не женились на женщине, которая была запугана вами. |
| We need to find out who hired him and what they're planning to steal. | Мы должны выяснить, кто его нанял, и что они планируют украсть. |
| Well... even people who love us say things in anger they don't really mean. | Ну... даже те, кто нас любят, могут со злости сказать такое, что вовсе не имеют в виду. |
| Because right now, I'm not sure who I can trust. | Потому что я теперь не знаю, кому могу доверять. |
| Well, dead father; rebellious son who was close with the mother. | А что, мертвый отец, бунтующий подросток, который был близок с матерью. |
| What surprises me is that you haven't asked who killed Renner or why. | Меня удивляет, что ты не спросил, кто убил Реннера и почему. |
| What I care about Is you and your pretty little friends knowing who killed her. | Меня волнует то, что ты со своими милыми подружками знаешь, кто её убил. |
| Don't you think that the person who gave Regina the necklace - might be connected... | Ты не думаешь, что человек, который дал Регине ожерелье, может быть связан с... |
| The Red Queen... you said it was also her who threw Cyrus into the boiling sea. | Червонная Королева... ты сказала, что это она столкнула Сайруса в кипящее море. |
| Sadly, there are some people who say That I am of the pompeian faction. | Очень жаль, что некоторые утверждают, будто я сторонник Помпея. |
| The woman who's killing people in Pennytown. | Та, что убивает людей в Пеннитаун. |
| He named it after a human girl who lived down the way. | Он назвал её в честь девушки, что жила по соседству. |
| I was the one who made the decision to act. | Я и только я решил, что надо сделать. |
| It's just another neurotic lady who thought her headache was a brain tumor. | У меня женщина - ипохондрик, которая думает, что её голова болит из-за опухоли. |
| Elena said she treated some kid who was attacked coming out of modern European history. | Елена сказала, что лечить какой-то мальчишка, на которого напали выйдя из современной европейской истории. |
| There were even some who believed they were more worthy than others. | А некоторые считали, что они достойнее, чем все остальные. |
| Name something that's there for years after two people who won't be speaking in six months. | Назвать нечто, что собирается быть там миллиарды лет в честь двух людей, которые не будут говорить через шесть месяцев. |
| So Cheese, who's your dawg? | Ну что, Чиз, кто твой кореш? |
| I didn't realize I was in love with someone who did. | Я не понимала, что влюблена в того, кто меня любил. |
| Someone who thinks people like Benjamin have the power to make anything happen. | Кто-то, кто думает, что люди вроде Бенджамина могут всё, что угодно. |