Примеры в контексте "Who - Что"

Примеры: Who - Что
Dr. Lightman is the one who said he was sure. Др. Лайтман был одним из тех, кто сказал, что уверен.
Anyways, who really cares what people do in their bedrooms. Так или иначе, кого действительно заботит, что люди делают в спальне.
What he does is who he is. То, что он делает - это его сущность.
I admit that I'm too busy to care who you're screwing with. Я признаю, что слишком занята, чтобы вычислять, с кем ты решил поиграться.
You're the one who told him he had to go look inside. Вы сказали ему, что он должен заглянуть в себя.
You mean you didn't marry a woman who was intimidated by you. Вы имеете ввиду, что не женились на женщине, которая была запугана вами.
We need to find out who hired him and what they're planning to steal. Мы должны выяснить, кто его нанял, и что они планируют украсть.
Well... even people who love us say things in anger they don't really mean. Ну... даже те, кто нас любят, могут со злости сказать такое, что вовсе не имеют в виду.
Because right now, I'm not sure who I can trust. Потому что я теперь не знаю, кому могу доверять.
Well, dead father; rebellious son who was close with the mother. А что, мертвый отец, бунтующий подросток, который был близок с матерью.
What surprises me is that you haven't asked who killed Renner or why. Меня удивляет, что ты не спросил, кто убил Реннера и почему.
What I care about Is you and your pretty little friends knowing who killed her. Меня волнует то, что ты со своими милыми подружками знаешь, кто её убил.
Don't you think that the person who gave Regina the necklace - might be connected... Ты не думаешь, что человек, который дал Регине ожерелье, может быть связан с...
The Red Queen... you said it was also her who threw Cyrus into the boiling sea. Червонная Королева... ты сказала, что это она столкнула Сайруса в кипящее море.
Sadly, there are some people who say That I am of the pompeian faction. Очень жаль, что некоторые утверждают, будто я сторонник Помпея.
The woman who's killing people in Pennytown. Та, что убивает людей в Пеннитаун.
He named it after a human girl who lived down the way. Он назвал её в честь девушки, что жила по соседству.
I was the one who made the decision to act. Я и только я решил, что надо сделать.
It's just another neurotic lady who thought her headache was a brain tumor. У меня женщина - ипохондрик, которая думает, что её голова болит из-за опухоли.
Elena said she treated some kid who was attacked coming out of modern European history. Елена сказала, что лечить какой-то мальчишка, на которого напали выйдя из современной европейской истории.
There were even some who believed they were more worthy than others. А некоторые считали, что они достойнее, чем все остальные.
Name something that's there for years after two people who won't be speaking in six months. Назвать нечто, что собирается быть там миллиарды лет в честь двух людей, которые не будут говорить через шесть месяцев.
So Cheese, who's your dawg? Ну что, Чиз, кто твой кореш?
I didn't realize I was in love with someone who did. Я не понимала, что влюблена в того, кто меня любил.
Someone who thinks people like Benjamin have the power to make anything happen. Кто-то, кто думает, что люди вроде Бенджамина могут всё, что угодно.