I found out who the boy in the photo is. |
Я выяснил, что за мальчик на снимке. |
That's the man who gave me the firecrackers, Mom. |
Это тот человек, что дал мне фейерверк, мам. |
It's the same person who shot Lana's attacker. |
Это тот же человек, что убил напавшего на Лану. |
I'm the one who said "I didn't participate". |
Я та, что сказала: "я не участвовала". |
I'm kind of more concerned about the guy who just tried to kill me. |
Меня больше беспокоит парень, который только что пытался меня убить. |
Because he said he's the only one who can. |
Потому что он единственный, кто сможет помочь. |
What if that man who took him has him locked up somewhere... |
Что если тот, кто его похитил держит его взаперти... |
The fisherman who found you said you were raving about some imaginary enemy. |
Рыбак, который вас нашел, сказал, что вы бредили о каком-то вымышленном враге. |
You're the one who told me to finish what I started. |
Успо... Ты сам мне говорил, что я должен закончить начатое. |
I used to only date guys who couldn't speak English. |
Я пользовалась тем, что парни не говорят по английски. |
You are not who you once were. |
Ты не та, что раньше. |
It's surprising how little he values your input, especially since it was you who led the wolves during his self-imposed exile. |
Удивительно, как низко он оценивает твой вклад, особенно учитывая, что именно ты возглавлял волков во время его добровольного изгнания. |
More like you're dumping your responsibilities on a teenager who doesn't know any better. |
Больше похоже на то, что ты перекладываешь свои обязанности который не знал ничего лучшего. |
You saw what happened to the man who reached inside. |
Ты видел, что случилось с тем, кто туда полез. |
That's because there's no one who cooks for me. |
Потому что некому готовить обед для меня. |
He who has a ship, can do what he wants. |
Тот, у кого был корабль, мог делать все, что пожелает. |
This Department will not tolerate officers who think they're above the law. |
Управление не потерпит полицейских, которые думают, что выше закона. |
I met a man who said he was a navel doctor. |
Я встретил человека, который сказал, что он "пупковый" врач. |
A friend who believes these people are linked to a certain phenomena in Smallville. |
У друга, который считает, что эти люди могут быть причислены к, мм, феномену Смолвиля. |
Assuming you're who you say you almost got your mom killed. |
Ћадно, предположим, что ты действительно тот, кем назвалс€, ты почти подписал своей матери смертный приговор. |
Maybe she'll find something that will tell us who Mia was talking about. |
Может она найдет что-то, что скажет, что имела в виду Мия. |
And now, I am with people who gave me a capacity without limits. |
И теперь, я с людьми, что дали мне безграничную силу. |
And it shaped who I am. |
И оно подчеркнуло что я есть. |
I don't even know who Harry is anymore. |
Я больше не знаю, что за человек Гарри. |
Someone who's not insulting me notices he's not here. |
Тот, кто меня не оскорбляет заметил, что его нет. |