She said she didn't see who did it. |
Она сказала, что не видела, кто сделал это. |
More importantly, we need to prove... that Rebecca was the one who took Theresa. |
Более того, мы должны убедиться... что Ребекка была той, кто украл Терезу. |
I guess she's not who I thought she was. |
Я полагаю, что она не такая, как я о ней думаю. |
I thought I was here to learn who ruined my brother's life. |
Я думала, что я здесь, чтобы узнать, кто разрушил жизнь моего брата. |
Maybe because they're the ones who shot it. |
Может потому, что это он и снимал. |
Something that would tell us who they are. |
Что-то, что подскажет нам кто они такие. |
It is I who should thank you, kind woman, for unlocking this vehicle from afar. |
Это я должен говорить спасибо, добрая женщина, за то, что открыли этот транспорт с расстояния. |
We used to call guys who bragged about sitting around all day hair bags. |
Раньше мы называли парней, которые хвалились тем, что весь день сидели за столом, "волосяными мешками". |
Anyone who thinks they have seen her is asked to contact authorities. |
И любой, кому кажется, что он видел её, должен связаться с властями. |
Because they're the only ones who can anonymously broadcast my message. |
Потому что они единственные, смогут анонимно транслировать моё сообщение. |
I'm the one who owes you an apology for violating your privacy. |
Это я должен принести вам извинения за то, что нарушил конфиденциальность. |
What Tom and Liv really need is someone who will push them to change... |
Что действительно нужно Тому и Лив, так это кто-то, кто смог бы заставить их поменяться... |
Because you're the one who called. |
Потому что ты та, кто позвонил. |
I believe we make ourselves who we are. |
Я верю, что мы сами вершим свою судьбу. |
With our evidence, looks like the woman who owned the suburban home is planning on burning down a Planned Parenthood. |
С нашими доказательствами, похоже, что дамочка, хозяйка загородного дома, планирует сжечь федерацию планирования семьи. |
Only the peace of being who you were meant to be. |
Лишь умиротворение от того, что ты будешь тем, кем должна быть. |
We're naturally curious to know who the child is. |
Нам, понятно, любопытно знать, что за ребёнок. |
More so the beasts who do battle in them. |
Даже большую, чем звери, что сражаются в них. |
The guy who shot my partner. |
Того, что застрелил моего напарника. |
Because I once dated this girl in college who desperately wanted to be an actress. |
Ну потому что я когда-то встречался с девицей в колледже, а она отчаянно хотела стать актрисой. |
Not too sure who you are though. |
Хотя... не уверен, что знаю тебя. |
Mr. Hardin said he send my script to his cousin who worked in the entertainment industry. |
Мистер Хардин сказал, что пошлет мой сценарий своему двоюродному брату, который работал в киноиндустрии. |
Because you are the kind of woman who needs a good lover. |
Потому что такой женщине, нужен хороший любовник. |
I have real friends now, celebrity friends who understand what I'm going through. |
У меня теперь есть настоящие друзья, знаменитости, которые понимают, через что мне приходится проходить. |
Because that's who appreciated Styx as much as me. |
Потому что никто не ценил Стикс, так же как я. |