| She said she didn't see who did it. | Она сказала, что не видела, кто сделал это. |
| More importantly, we need to prove... that Rebecca was the one who took Theresa. | Более того, мы должны убедиться... что Ребекка была той, кто украл Терезу. |
| I guess she's not who I thought she was. | Я полагаю, что она не такая, как я о ней думаю. |
| I thought I was here to learn who ruined my brother's life. | Я думала, что я здесь, чтобы узнать, кто разрушил жизнь моего брата. |
| Maybe because they're the ones who shot it. | Может потому, что это он и снимал. |
| Something that would tell us who they are. | Что-то, что подскажет нам кто они такие. |
| It is I who should thank you, kind woman, for unlocking this vehicle from afar. | Это я должен говорить спасибо, добрая женщина, за то, что открыли этот транспорт с расстояния. |
| We used to call guys who bragged about sitting around all day hair bags. | Раньше мы называли парней, которые хвалились тем, что весь день сидели за столом, "волосяными мешками". |
| Anyone who thinks they have seen her is asked to contact authorities. | И любой, кому кажется, что он видел её, должен связаться с властями. |
| Because they're the only ones who can anonymously broadcast my message. | Потому что они единственные, смогут анонимно транслировать моё сообщение. |
| I'm the one who owes you an apology for violating your privacy. | Это я должен принести вам извинения за то, что нарушил конфиденциальность. |
| What Tom and Liv really need is someone who will push them to change... | Что действительно нужно Тому и Лив, так это кто-то, кто смог бы заставить их поменяться... |
| Because you're the one who called. | Потому что ты та, кто позвонил. |
| I believe we make ourselves who we are. | Я верю, что мы сами вершим свою судьбу. |
| With our evidence, looks like the woman who owned the suburban home is planning on burning down a Planned Parenthood. | С нашими доказательствами, похоже, что дамочка, хозяйка загородного дома, планирует сжечь федерацию планирования семьи. |
| Only the peace of being who you were meant to be. | Лишь умиротворение от того, что ты будешь тем, кем должна быть. |
| We're naturally curious to know who the child is. | Нам, понятно, любопытно знать, что за ребёнок. |
| More so the beasts who do battle in them. | Даже большую, чем звери, что сражаются в них. |
| The guy who shot my partner. | Того, что застрелил моего напарника. |
| Because I once dated this girl in college who desperately wanted to be an actress. | Ну потому что я когда-то встречался с девицей в колледже, а она отчаянно хотела стать актрисой. |
| Not too sure who you are though. | Хотя... не уверен, что знаю тебя. |
| Mr. Hardin said he send my script to his cousin who worked in the entertainment industry. | Мистер Хардин сказал, что пошлет мой сценарий своему двоюродному брату, который работал в киноиндустрии. |
| Because you are the kind of woman who needs a good lover. | Потому что такой женщине, нужен хороший любовник. |
| I have real friends now, celebrity friends who understand what I'm going through. | У меня теперь есть настоящие друзья, знаменитости, которые понимают, через что мне приходится проходить. |
| Because that's who appreciated Styx as much as me. | Потому что никто не ценил Стикс, так же как я. |