Примеры в контексте "Who - Что"

Примеры: Who - Что
Don't forget, I am the one who brought him in the department. Не забывайте, что это я привёл его в Департамент.
Well, we got a kid here who's trying to do the right thing. Что же, у нас есть пацан, который пытается поступать правильно.
Anyone who knows anything about dogs knows that we have perfect balance. Все, кто знает немного о собаках знают, что у нас отличное чувство равновесия.
I found the name of a lactation consultant who was on that night but was never deposed. Я обнаружил, что имя консультанта по грудному вскармливанию, которая была в ту ночь, но ее имя никогда не упоминалось.
This is the woman who said she would never get married. И это женщина, которая говорила, что никогда не выйдет замуж.
I'm just one of many partners who don't know what to think. Я лишь один из многих партнеров, которые не знают что и думать.
Someone who will do anything to beat me. Готовый уничтожить меня во что бы то ни стало.
You were scared about who would take care of us if you did. Ты боялся, что о нас некому будет позаботиться, если бы ты сломал.
I found out that I am the only person on Earth who can unlock the door to Asgard. Я узнала, что я единственный человек на Земле, который может открыть дверь в Асгард.
What I see is you letting the man who killed my brother roam completely free. Что я вижу - это то, что ты позволяешь человеку, убившему моего брата, болтаться абсолютно свободным.
I'm the guy who hooked you up to that hunk of metal. Я тот парень, что подсоединил тебя к этой железяке.
I think that's who they're running there. Но мне думается, что он - манекен из универмага.
No. The one who laughs at us. Нет, вернулся тот, что смеётся над нами.
She believed that there were people who were naturally aligned with the spirit world. Она верила, что существуют люди, которые по своей природе связаны с миром духов.
We are the only ones who understand what he's going through. Мы единственные, кто понимает, через что он проходит.
I don't think there's any question who's responsible for those deaths. Не думаю что еще есть сомнения в том, кто стоит за этими смертями.
I think the man who actually killed Caroline Henson read my book and was offended. Я думаю, что человек, который на самом деле убил Кэролин Хэнсон прочитал мою книгу и был оскорблен.
I think the Sleeper is the one who killed Henson and Monroe. Я думаю, что Спящий это тот, кто убил Хэнсон и Монро.
I want women with the same physical characteristics as Caroline Henson, who went missing from these cities on these dates. Мне нужны женщины с теми же физическими характеристиками, что и Кэролин Хэнсон, которые пропали из этих городов в эти даты.
Because all who suffer from the mummy's curse are doomed to die. Потому что любой, на ком лежит проклятие мумии обречен на смерть.
I have a friend who's an assistant there, and they're feeling ignored by Lockhart/Gardner. У меня есть друг, который работает там помощником, у них есть ощущение, что Локхарт/Гарднер их игнорирует.
Or should I say, in the national park, since it was Roosevelt who spearheaded the establishment... Лучше сказать в национальном парке, потому что Рузвельт заложил этот...
Which makes me wonder - who were your parents? Что заставляет меня задуматься о том, кем были твои родители?
I think I might know who this is. Думаю, что могу знать, кто это.
That brings us back to Guthrie, who didn't love him at all. Что же, это возвращает нас назад к Фелиции Гасри, которая его совсем не любила.