Примеры в контексте "Who - Что"

Примеры: Who - Что
No girl ever lets a guy know who and what she really is. Ни одна девушка не позволит парню знать, кто и что она на самом деле есть.
He's saying that we've got people in the city who are on welfare... Он говорит, что есть люди в городе, которые живут на пособие.
Someone could be watching from behind them- someone who wishes you harm. Казалось, что кто-то ужасный наблюдает из-за него за мной- кто-то, кто не желает мне добра.
What I can do is give you a list of excellent lawyers who specialize in prenups. Единственное, что я могу сделать, это дать тебе список отличных адвокатов. кто специализируется на брачных контрактах.
Because everyone's trying to guess who it was. Потому что все пытались угадать, кто это.
Well, I'm glad he's at least with people who care about him. Хорошо, в конце концов, я рад, что он с людьми, которые заботятся о нем.
But my vision also showed me the Evos who can save us. Но ещё я увидела, что эво могут нас спасти.
I just started to figure out who I am. Я только что начала понимать, кто я.
Your history shows you're not someone who can be in charge. Твоя история показывает, что ты не можешь быть во главе.
You knew there'd always be someone who would abuse their power. Ты знал, что всегда будет кто-то, кто будет злоупотреблять властью.
People who have never seen a movie say it is a good movie. Люди, которые никогда не видели фильмов говорят, что это хороший фильм.
'Cause I'm going to be the only one who can help. Потому что я единственный, кто может помочь.
Because you don't care who bears the name of Seeker, you only care about protecting Richard Rahl. Потому что тебе не важно, кто носит имя Искателя, тебя заботит только защита Ричарда Рала.
We believe these children were abducted by a preferential offender who targets prepubescent boys. Мы полагаем, что этих детей похитил преступник, специализирующийся на подростках.
It came back negative for any evidence that the man who shot Matt assaulted her. Они не подходят ни к одной улике, так что человек, стрелявший в Мэтта, на нее не нападал.
I was told by somebody who heard it with her own ears. Мне сказал та, что слышала это собственными ушами.
He's one of the ones who wants to sell. Он один из тех, что хотел продать.
I wonder if the people who give money know it goes on massive luxury chairs. Интересно, а люди, которые дают деньги, знают, что они идут на массивные роскошные кресла.
The patrolman who found him said he had a needle in his arm. Патрульный, который его обнаружил, сказал, что у него в руке была игла.
I got insider there, who'll tell me everything. Интересно, что они делают? - У меня там доносчик, он расскажет.
You know who you are and what you can expect... Вы знаете, кто Вы, и что Вас может ожидать...
Tom convinced me that having someone who doesn't do the acceptable thing can be essential. Том убедил меня, что иметь кого-то, кто не так просто со всем соглашается может быть полезным.
You'll never guess who just came into the restaurant. Ни за что не угадаешь, кто только что зашёл в ресторан.
I just got threatened by a man who gets carded at Pixar movies. Мне только что пригрозил человек, у которого требуют документы на просмотр мультиков.
Lucky Holger, who survived because he was late. Счастливчик Хольгер, который выжил из-за того, что опоздал.