Примеры в контексте "Who - Что"

Примеры: Who - Что
Because I live there, who am an unworthy priest, loaded with vices and sins. Потому что там живу я, недостойный священник, отягощенный пороками и грехами.
This is Fr. Francis Xavier,... who's just returned from India. Это отец Франциск Ксаверий, он только что вернулся из Индии.
For he who reasons doesn't love anyone. Потому что рассудочный человек никого не любит.
Somebody who wanted me to think Jardine was after me. Кто-то, кто хотел, чтобы я думал, что Джардин следит за мной.
The guy who said it would go through. Парень, который говорил, что закон может пройти.
I don't think he's someone who's open to a deal. Я не думаю, что он тот, кому можно сделать предложение.
That makes it hard for me to know who to believe. Что делает его трудным для меня чтобы знал, кому верить.
You really think that's who you are? Ты и правда думаешь, что это настоящая ты?
I just think we need to worry about... a high-ranking federal agent... who doesn't seem to answer to anyone. Я просто считаю, что нам следует подумать о высокопоставленном федеральном агенте который мало перед кем отвечает.
Buzz's mother said she started her business in order to honor her son who served in Afghanistan. Мама Базз говорила, что открыла свой бизнес ради сына, который служил в Афганистане.
A third-grader who liked rare books Would know it was a fake. Даже третьеклассник, который любит книги, может сказать, что это подделка.
Tasha, did I tell you that the pioneering oncologist who elevated chemotherapy to a viable treatment option was a woman... Таша, я тебе рассказывала, что пионером онкологии, который сделал химиотерапию пригодной для проведения лечения была женщина...
Because of who you are, Freddie. Потому что ты тот, кто ты есть, Фредди.
I think I'm talking to somebody who just perjured themselves. Я говорю с тем, кто только что дал ложные показания.
'Cause there's a man named Sam Poteet who identified you from your mugshot. Потому что мужчина по имени Сэм Потит, опознал тебя по твоему полицейскому снимку.
My father was the engineer who discovered the flaw. Мой отец был инженером, что заметил дефект.
The one who put a complete stranger through college. Тот, что помог левому пареньку поступить в колледж.
Hacked by two kids who are now dead. Была добыта двумя детьми, что теперь мертвы.
I told them who they should be talking to is Springer. Я сказала им, что они должны поговорить со Спрингером.
That you were a criminal... who lied and tricked your way into my life. Что ты преступница... ложью и обманом вошедшая в мою жизнь.
She's the only one who knew that Bauer was up to something. Она единственная, кто поняла, что Бауэр что-то затевает.
I'm working with people who believe they can use this data to prove that the device exists. Я работаю с людьми, которые считают, что с помощью этих данных смогут доказать существование устройства.
We now believe that they're under the control of Margot Al-Harazi, who intends to use them against targets in London. В данный момент мы считаем, что они находятся под контролем Марго Аль-Харази, которая намеревается использовать их в Лондоне.
Have him find out how badly she's hurt and if they know who she is. Пусть узнает насколько сильно она пострадала и что им известно о ней.
I can't even trust you to watch an impetuous adult who does what she wants. Я даже не могу доверить вам присмотреть за взбалмошной взрослой, которая делает то, что хочет.