| Because I live there, who am an unworthy priest, loaded with vices and sins. | Потому что там живу я, недостойный священник, отягощенный пороками и грехами. |
| This is Fr. Francis Xavier,... who's just returned from India. | Это отец Франциск Ксаверий, он только что вернулся из Индии. |
| For he who reasons doesn't love anyone. | Потому что рассудочный человек никого не любит. |
| Somebody who wanted me to think Jardine was after me. | Кто-то, кто хотел, чтобы я думал, что Джардин следит за мной. |
| The guy who said it would go through. | Парень, который говорил, что закон может пройти. |
| I don't think he's someone who's open to a deal. | Я не думаю, что он тот, кому можно сделать предложение. |
| That makes it hard for me to know who to believe. | Что делает его трудным для меня чтобы знал, кому верить. |
| You really think that's who you are? | Ты и правда думаешь, что это настоящая ты? |
| I just think we need to worry about... a high-ranking federal agent... who doesn't seem to answer to anyone. | Я просто считаю, что нам следует подумать о высокопоставленном федеральном агенте который мало перед кем отвечает. |
| Buzz's mother said she started her business in order to honor her son who served in Afghanistan. | Мама Базз говорила, что открыла свой бизнес ради сына, который служил в Афганистане. |
| A third-grader who liked rare books Would know it was a fake. | Даже третьеклассник, который любит книги, может сказать, что это подделка. |
| Tasha, did I tell you that the pioneering oncologist who elevated chemotherapy to a viable treatment option was a woman... | Таша, я тебе рассказывала, что пионером онкологии, который сделал химиотерапию пригодной для проведения лечения была женщина... |
| Because of who you are, Freddie. | Потому что ты тот, кто ты есть, Фредди. |
| I think I'm talking to somebody who just perjured themselves. | Я говорю с тем, кто только что дал ложные показания. |
| 'Cause there's a man named Sam Poteet who identified you from your mugshot. | Потому что мужчина по имени Сэм Потит, опознал тебя по твоему полицейскому снимку. |
| My father was the engineer who discovered the flaw. | Мой отец был инженером, что заметил дефект. |
| The one who put a complete stranger through college. | Тот, что помог левому пареньку поступить в колледж. |
| Hacked by two kids who are now dead. | Была добыта двумя детьми, что теперь мертвы. |
| I told them who they should be talking to is Springer. | Я сказала им, что они должны поговорить со Спрингером. |
| That you were a criminal... who lied and tricked your way into my life. | Что ты преступница... ложью и обманом вошедшая в мою жизнь. |
| She's the only one who knew that Bauer was up to something. | Она единственная, кто поняла, что Бауэр что-то затевает. |
| I'm working with people who believe they can use this data to prove that the device exists. | Я работаю с людьми, которые считают, что с помощью этих данных смогут доказать существование устройства. |
| We now believe that they're under the control of Margot Al-Harazi, who intends to use them against targets in London. | В данный момент мы считаем, что они находятся под контролем Марго Аль-Харази, которая намеревается использовать их в Лондоне. |
| Have him find out how badly she's hurt and if they know who she is. | Пусть узнает насколько сильно она пострадала и что им известно о ней. |
| I can't even trust you to watch an impetuous adult who does what she wants. | Я даже не могу доверить вам присмотреть за взбалмошной взрослой, которая делает то, что хочет. |