Примеры в контексте "Who - Что"

Примеры: Who - Что
Baby, promise me you'll find out who turned me in. Детка, обещай мне что ты узнаешь кто выдал меня.
So I made my own rules and fought the big guys who tried to destroy my way of life. Так что я создал свои правила и пошел против больших ребят пытающихся разрушить мой образ жизни.
We don't keep track of who takes what to where. Мы не записываем, кто что кому отвозит.
More so given he's the only one who speaks English well enough. Особенно учитывая, что он единственный, кто говорит по-английски достаточно хорошо.
And what about the sprightly poodle who's follow... А что насчет этого веселого пуделька, который...
Far from the families who raised us. Вдалеке от наших семей, что взрастили нас.
I was abducted by the man who was just here. Меня похитил человек, который только что был здесь.
I'm glad to hear I'm not the only one who talks to himself. Рад узнать, что не я один сам с собой разговариваю.
To charities and non-profits... and the people who deserve it... because I don't. В благотворительные организации и людям, которые заслуживают их, потому что я - нет.
This means... that the perp might be someone who knows about music. Это значит, что преступник может быть связан с музыкой.
Your wife's the one who just offered up her cupcakes. Твоя жена только что предложила ей свои кексы.
We indulge all these people who come to church once a year. Мы развлекаем всех тех людей, что ходят в церковь раз в год.
Well, the guy who invented radio just dissed Jack the Ripper. Парень, который изобрел радио только что оскорбил Джека-Потрошителя.
Well, that's because neither was accepting of who you are. Это потому что никто не понимал, кто ты.
I can tell you it's not easy being the one who's always struggling to catch up. Я могу сказать тебе, что это не так легко быть той которая всегда пытается догнать.
Sometimes, I wonder what the woman who attacked me felt when she was holding that knife... Иногда я думаю, что чувствовала та женщина, когда держала в руках нож...
Only thing that offends me is a man who doesn't live in his own truth. Единственное что меня оскорбляет это мужчина, который не придерживается собственной правды.
Point is we don't know who it is. Суть в том, что мы не знаем где он.
Because to do this thing, that's who you have to become. Потому что иначе такое дело тебе никак не провернуть.
Because I'm the one who gave her the idea. Потому что я та, кто дал ей эту идею.
It needs to become fact that it was the old man who started this whole thing. Нужно убедить общественность, что старик все это начал.
What I do care about is who sent this. Что меня действительно волнует, кто это прислал.
You're saying someone who knew Tripp did this? Вы хотите сказать, что это сделал кто-то из знакомых Триппа?
And I think that she's a brave, strong, amazing woman who loves you very much. И мне кажется, что она смелая, сильная, удивительная женщина, и она очень тебя любит.
Because these are the people who have my back... Потому, что эти люди поддержат меня...