| Baby, promise me you'll find out who turned me in. | Детка, обещай мне что ты узнаешь кто выдал меня. |
| So I made my own rules and fought the big guys who tried to destroy my way of life. | Так что я создал свои правила и пошел против больших ребят пытающихся разрушить мой образ жизни. |
| We don't keep track of who takes what to where. | Мы не записываем, кто что кому отвозит. |
| More so given he's the only one who speaks English well enough. | Особенно учитывая, что он единственный, кто говорит по-английски достаточно хорошо. |
| And what about the sprightly poodle who's follow... | А что насчет этого веселого пуделька, который... |
| Far from the families who raised us. | Вдалеке от наших семей, что взрастили нас. |
| I was abducted by the man who was just here. | Меня похитил человек, который только что был здесь. |
| I'm glad to hear I'm not the only one who talks to himself. | Рад узнать, что не я один сам с собой разговариваю. |
| To charities and non-profits... and the people who deserve it... because I don't. | В благотворительные организации и людям, которые заслуживают их, потому что я - нет. |
| This means... that the perp might be someone who knows about music. | Это значит, что преступник может быть связан с музыкой. |
| Your wife's the one who just offered up her cupcakes. | Твоя жена только что предложила ей свои кексы. |
| We indulge all these people who come to church once a year. | Мы развлекаем всех тех людей, что ходят в церковь раз в год. |
| Well, the guy who invented radio just dissed Jack the Ripper. | Парень, который изобрел радио только что оскорбил Джека-Потрошителя. |
| Well, that's because neither was accepting of who you are. | Это потому что никто не понимал, кто ты. |
| I can tell you it's not easy being the one who's always struggling to catch up. | Я могу сказать тебе, что это не так легко быть той которая всегда пытается догнать. |
| Sometimes, I wonder what the woman who attacked me felt when she was holding that knife... | Иногда я думаю, что чувствовала та женщина, когда держала в руках нож... |
| Only thing that offends me is a man who doesn't live in his own truth. | Единственное что меня оскорбляет это мужчина, который не придерживается собственной правды. |
| Point is we don't know who it is. | Суть в том, что мы не знаем где он. |
| Because to do this thing, that's who you have to become. | Потому что иначе такое дело тебе никак не провернуть. |
| Because I'm the one who gave her the idea. | Потому что я та, кто дал ей эту идею. |
| It needs to become fact that it was the old man who started this whole thing. | Нужно убедить общественность, что старик все это начал. |
| What I do care about is who sent this. | Что меня действительно волнует, кто это прислал. |
| You're saying someone who knew Tripp did this? | Вы хотите сказать, что это сделал кто-то из знакомых Триппа? |
| And I think that she's a brave, strong, amazing woman who loves you very much. | И мне кажется, что она смелая, сильная, удивительная женщина, и она очень тебя любит. |
| Because these are the people who have my back... | Потому, что эти люди поддержат меня... |