| Unlimited resources, total access, all because you claim there are a handful of synthetics who can think and feel. | Безграничные ресурсы, полный доступ, И все из-за того, что вы утверждаете, что существует несколько Синтов, которые могут думать и чувствовать. |
| I just hope it's someone who can keep up. | Надеюсь лишь, что этот кто-то не уронит планку. |
| Maybe the problem is we picked people who didn't deserve it. | Может проблема в том, что мы выбирали людей, которые этого не заслуживали. |
| An old partner of yours, Lieutenant Bradey, suggested you might know who we're after. | Твой напарник, лейтенант Брэди, предположил, что ты знаешь, кто нам нужен. |
| No matter who or what he is... he's after our bounty. | Главное, что он охотится за нашей наградой. |
| You don't think you're the only ones who thought of it. | Вы же не считаете, что вы единственные, кто об этом подумал. |
| I believe it was Palos who took his life. | Я думаю, что его убил Палос. |
| Because I hear he kills anyone who sees his face. | Потому что я слышал, что он убивает любого, кто видел его лицо. |
| Your family thinks you're this great guy who takes care of them. | Твоя семья думает, что ты замечательный человек, который о них заботится. |
| Because he's a louse who can't pass up the opportunity to knife me. | Потому что он вошь, которая не может упустить возможности укусить меня. |
| It seems that it was you who discovered him, bravo. | Оказывается, что это вы, нашли его, Браво. |
| Or an overzealous National rep who lets said sister's past actions cloud future achievements. | Или фанатичный государственный республиканец, который позволяет сказать, что прошлые действия сестры приведут к будущим достижениям. |
| Turns out the only person who broke in... | Оказалось, что единственный вломившийся человек... |
| Because... you want to get the people who hurt Lucie. | Потому что вы хотите найти людей которые держали Люси взаперти. |
| But those who are here, have decided to fight no matter what. | Однако те, кто сейчас здесь, решили сражаться не смотря ни на что. |
| You're the guy who sits behind the desk. | Вы - тот парень, что сидит за столом. |
| You promised it wasn't you who'd perform it. | Ты же говорил, что исполнитель - кто-то другой. |
| He knows most of the people who are coming, so... | Он знаком почти со всеми гостями, так что... |
| Nobody else knows who they are, so... | Никто не знаете кто они, так что... |
| He's a man who represents everything this country should be... honorable, passionate, and conservative. | Этот человек - воплощение всего, что необходимо этой стране... чести, увлеченности и консерватизма. |
| Her roommate said that she was dating someone, someone who had some stuff to work out. | Её соседка сказала, что она встречалась с кем-то, кому надо было разобраться с какими-то проблемами. |
| If you think I'm going to give up on someone who calls me lovely... | Если вы думаете, что я брошу человека, который называет меня прелестной... |
| She was the one who was arrested for giving her daughter Botox. | Её арестовали за то, что накачивала дочь ботоксом. |
| What I need are invoices so I can see who's getting paid. | Все, что мне нужно, - счета, чтобы узнать, кто получает деньги. |
| Those men who were here said I did. | Люди, которые там были, сказали, что я. |