| I went to this therapist who told me that I had problems being alone. | Ходила к психоаналитику, та говорила, что у меня проблемы с одиночеством. |
| Well, I happen to know someone who's fluent in gobbledegook. | Ну что же, я как раз знаю кое кого, кто разбирается в тарабарщине. |
| So I think maybe that's who you are, nobody. | Так что я думаю, может, ты и есть эта, никто. |
| I killed my grandfather because he is a cheater who likes to tell war stories. | Я убил деда потому что, он обманщик и любит рассказывать про войну. |
| I am the guy who says we can move that rubber tree plant. | Я тот парень, который сказал, что мы можем передвинуть кадку с фикусом. |
| You will never guess who just called. | Никогда не догадаешься, кто только что звонил. |
| I think there are people who want to hurt both candidates. | Я думаю, что это люди которые хотят дискредитировать обоих кандидатов. |
| I don't know who you are, but you just made a big mistake. | Не знаю кто вы, но вы только что допустили боООООольшую ошибку. |
| Luxembourg considers that its legislation covers persons who have undergone gender reassignment. | Люксембург считает, что его законодательство охватывает всех лиц, сменивших пол. |
| Because I consider the gift it self, to me and to who I am. | Потому что я считаю такой подарок оскорблением для себя. |
| You have an old idea of who I am. | Ты думаешь, что я не изменился. |
| You were two overgrown men who liked to play with your balls. | Вы были двумя переростками, что любили играть со своими шарами. |
| If you are evacuating the entire city, should know who is coming here. | Если они эвакуируют целый город, они же должны знать, что произойдёт. |
| The guy who killed him is dead. | Парень, что его убил, мёртв. |
| Tradition says those who indulge in love marriage... | Предание гласит, что тот, кто вступает в брак по любви, |
| who has put our family in crisis. | как тот, что доставил столько неприятностей нашей семье. |
| But you have someone who would do anything for you. | Но у тебя есть тот, кто сделает что угодно ради тебя. |
| This is the robot who claims to be from the future. | Этот робот утверждает, что он из будущего. |
| You know the person who gave me this told me that it used to belong to Edna St. Vincent Millay. | Представляешь, тот человек, который дал мне ее, сказал, что она принадлежала Эдна Сент-Винсент Миллей. |
| I feel like she's an evil person who pukes on everything, metaphorically. | Я считаю, что она злой человек, которому на все блевать, если можно так выразиться. |
| She thinks she's the only one who works. | Она думает, что только она работает. |
| I don't remember who said the police will ensure public safety everywhere... except inside a police station. | Не помню, кто сказал, что полиция готова обеспечивать безопасность граждан всюду, кроме полицейских участков. |
| Now all that remains is the issue of who should be granted guardianship of the children. | Теперь все, что остается это вопрос о том, кому должна будет предоставлена опека над детьми. |
| I just knew you'd find a wonderful man who would make all your dreams come true. | Я знала что ты найдешь прекрасного человека Который исполнит все твои мечты. |
| You know, who would have thought, my little brother, a professional music critic. | Кто бы мог подумать что мой младший брат станет профессиональным музыкальным критиком. |