Примеры в контексте "Who - Что"

Примеры: Who - Что
I went to this therapist who told me that I had problems being alone. Ходила к психоаналитику, та говорила, что у меня проблемы с одиночеством.
Well, I happen to know someone who's fluent in gobbledegook. Ну что же, я как раз знаю кое кого, кто разбирается в тарабарщине.
So I think maybe that's who you are, nobody. Так что я думаю, может, ты и есть эта, никто.
I killed my grandfather because he is a cheater who likes to tell war stories. Я убил деда потому что, он обманщик и любит рассказывать про войну.
I am the guy who says we can move that rubber tree plant. Я тот парень, который сказал, что мы можем передвинуть кадку с фикусом.
You will never guess who just called. Никогда не догадаешься, кто только что звонил.
I think there are people who want to hurt both candidates. Я думаю, что это люди которые хотят дискредитировать обоих кандидатов.
I don't know who you are, but you just made a big mistake. Не знаю кто вы, но вы только что допустили боООООольшую ошибку.
Luxembourg considers that its legislation covers persons who have undergone gender reassignment. Люксембург считает, что его законодательство охватывает всех лиц, сменивших пол.
Because I consider the gift it self, to me and to who I am. Потому что я считаю такой подарок оскорблением для себя.
You have an old idea of who I am. Ты думаешь, что я не изменился.
You were two overgrown men who liked to play with your balls. Вы были двумя переростками, что любили играть со своими шарами.
If you are evacuating the entire city, should know who is coming here. Если они эвакуируют целый город, они же должны знать, что произойдёт.
The guy who killed him is dead. Парень, что его убил, мёртв.
Tradition says those who indulge in love marriage... Предание гласит, что тот, кто вступает в брак по любви,
who has put our family in crisis. как тот, что доставил столько неприятностей нашей семье.
But you have someone who would do anything for you. Но у тебя есть тот, кто сделает что угодно ради тебя.
This is the robot who claims to be from the future. Этот робот утверждает, что он из будущего.
You know the person who gave me this told me that it used to belong to Edna St. Vincent Millay. Представляешь, тот человек, который дал мне ее, сказал, что она принадлежала Эдна Сент-Винсент Миллей.
I feel like she's an evil person who pukes on everything, metaphorically. Я считаю, что она злой человек, которому на все блевать, если можно так выразиться.
She thinks she's the only one who works. Она думает, что только она работает.
I don't remember who said the police will ensure public safety everywhere... except inside a police station. Не помню, кто сказал, что полиция готова обеспечивать безопасность граждан всюду, кроме полицейских участков.
Now all that remains is the issue of who should be granted guardianship of the children. Теперь все, что остается это вопрос о том, кому должна будет предоставлена опека над детьми.
I just knew you'd find a wonderful man who would make all your dreams come true. Я знала что ты найдешь прекрасного человека Который исполнит все твои мечты.
You know, who would have thought, my little brother, a professional music critic. Кто бы мог подумать что мой младший брат станет профессиональным музыкальным критиком.