Примеры в контексте "Who - Что"

Примеры: Who - Что
You are the kind of person who does the right thing. Вы из тех людей, что всегда поступают правильно.
Donny, who was that guy? Донни, что это был за тип?
Unless they assumed the identities of men who actually died there. Если только они не присвоили документы людей, что действительно погибли там.
You see what happens to people who speak up? Ты видишь, что происходит с теми, кто пытается оправдаться?
Someone who knows what to do with it. Кто-то, кто знает, что с ней делать.
You were the one who said not to stop for directions. Ведь это ты сказал, что не нужно останавливаться, чтобы сориентироваться.
Because I know who it is. Потому что я знаю, кто это.
Well, then, I want to talk to someone who can negotiate. Что ж, тогда я хочу поговорить с кем-то, кто умеет вести переговоры.
There are many who would enjoy a chance to repay one of them for what they did to us. Здесь многие насладились бы возможностью отплатить хоть одному боргу за все, что они сделали с нами.
I think he was the same man who bumped into B'Elanna. Я думаю, что он был тем же самым человеком, который врезался в Б'Эланну.
Difference is I know who I am and where I belong. Разница в том, что знаю, кто я и кому принадлежу.
Well, I'll tell you who killed him. Что ж, я скажу вам, кто его убил.
I didn't think there was anybody still alive who knew those tunnels. Я и не знал, что остался ещё кто-то живой, кто знает эти туннели.
You're the man who can prove he killed those girls. Ты человек, который может доказать, что он убил тех девушек.
Look, I know you're all desperate to find out who's helping Alison. Послушайте, я знаю, что мы все отчаянно пытаемся выяснить, кто помогает Элисон.
I told you she wouldn't know who DiMaggio was. Я говорил тебе, что она не знает кто такой Джо ДиМаджио.
He knows I've got someone who can help me. Он знает, что мне есть кому помочь.
I'm the guy who's got something you want. Я парень, у которого есть то, что ты хочешь.
And you're the girl who's got something I want. И ты девушка, у которой есть то, что хочу я.
It matters because it's part of who you are. Большое, потому что это - часть тебя.
A woman who doubled back and checked for tails all the way here. За женщиной, что дважды возвращалась и проверяла, нет ли за ней хвоста.
Any idea who the shooter was? Есть мысли, что это за стрелок?
She warned us that anyone who obeyed the recall was walking into their own execution. Она предупредила, что каждый, кто отзовется на призыв, придет на собственную казнь.
There's no signature or receipt proving it was Quinn who dropped off that package. Там же не было подписи или адреса, доказывающих, что это именно Куинн отправила ту коробку.
A woman standing outside told me that the girl who lived there blew up a building, killed seven people. Женщина, стоявшая снаружи, сказала, что девушка, которая жила там взорвала здание, убив семь человек.