Someone who wants to fit in here but doesn't. |
Того, что хочет вписаться, но не может. |
Unfortunately, there are certain stars who won't do what we want. |
К сожалению, некоторые звезды не хотят делать то, что нам нужно. |
I don't know who that guy was you were leaving your kids with. |
Не знаю, что за парню вы оставили своих детей. |
Most likely someone who knew what she was looking for. |
Скорее всего, тот, кто знал, что она искала. |
He said he knows who you are. |
Он сказал, что знает тебя. |
I knew it was Chinna who is coming. |
Я знал, что это едет Чинна. |
We think he was the one who left these. |
Мы думаем, что он был тем, кто оставил их. |
I know who you are, what you're trying to do. |
Я знаю, кто вы и что пытаетесь сделать. |
That means somewhere there's a record of who paid her. |
Это означает, что где-то есть запись о том, кто ей платил. |
We believe your son was one of the people who contaminated it. |
Мы полагаем, что ваш сын был одним из тех, кто его изготавливал. |
There's probably only two people in the world who can tell me if this really happened. |
Есть только два человека в мире, которые могут мне сказать что на самом деле произошло. |
I thought you would be the one person who always had my back. |
Я думала, что ты была единственным человеком, который всегда меня поддерживал. |
Like you, someone who seeks the truth above all else. |
Как вы, те, кто ищет правду, что выше остальных. |
Well, I'm just a simple former phonebook model who found her calling. |
Что ж, я просто бывшая модель из телефонного каталога, нашедшая призвание. |
I married someone with secrets, but the difference is I never really knew who Amanda was. |
Я женился на девушке с секретами, но разница в том, что я никогда не знал настоящую Аманду. |
A man who can actually do what magicians pretend to do. |
Человеком, который действительно делает то, что фокусники только притворяются, что умеют. |
Someone who knows it wasn't your fault. |
Кому-то, кто знает, что ты не виноват. |
From the tracks I saw, the D'Harans who attacked the settlement weren't on horseback. |
С дороги я видел, что Д'Харианцы, атаковавшие поселение, были на лошадях. |
Or a devout woman who sincerely believed she was helping. |
Или набожная женщина, искренне считающая, что помогает. |
The little one who comes with me. |
Малышка, что была со мной, Суджи. |
For someone who got shot a couple hours ago, not bad. |
Ну, учитывая, что её подстрелили всего пару часов назад, совсем неплохо. |
And because she's the kind of woman who always gets her man. |
И потому что она из того типа женщин, что всегда получают своего мужчину. |
The guy who hired Krasnakov used a phrase that's American slang. |
Парень, что нанял Краснакова, использовал фразу из американского сленга. |
Do not say it is I who sends to ask. |
И не говорить, что посыльный от меня. |
That's the guy who rented the office. |
Это тот парень, что арендовал офис. |