Примеры в контексте "Who - Что"

Примеры: Who - Что
Someone who needs to know that I am here. Кое-кто должен быть поставлен в известность, что я здесь.
I don't know who buys my stuff and what they do with it. Я не знаю, кто покупает мою дрянь и что они делают с ней.
I know what can happen to someone who doesn't. Я знаю, что случается с теми, кому это не удается.
You forget that it was I who wrote these regulations in Germany. Ты забыл что эти правила писал в Германии лично я.
Someone who could show me what it really meant to be a man. Того, кто мог бы показать мне, что на самом деле значит быть мужчиной.
As for Sutton - who knows? А что до Саттон - кто знает?
He's thinking it was Mario who dimed us to Junior last time. Потому что мы думаем - это Марио сдал нас Джуниору в прошлый раз.
Tells her he knows this girl who's cheating on his friend. Сказал, что знаком с девушкой, которая изменяет его другу.
One can almost lose sight of the fact that you are a barbaric vigilante who tortures people. И люди могут забыть о том, что вы занимаетесь варварским самосудом, истязая людей.
Only he said that people who believed in ghosts were still living in the Dark Ages. Только он сказал, что люди, верящие в привидений, всё ещё живут в Тёмных Веках.
The young man who was with you? Луи, тот молодой человек, что был с вами?
The guy who runs my errands thought you were my husband. Тип, что ездит для меня за покупками, подумал, что ты - мой муж.
Just like a 16 year-old kid who lives with his parents in Kiev. Больше похоже на комнату 16 летнего подростка, что живет с родителями в Киеве.
Now all we need is the list of who she wants to invite. Теперь все, что нам надо - это список тех, кого она хочет пригласить.
Because you're the one who slept with all the girls in the hallway. Потому что именно ты спал со всеми этими девушками в коридоре.
Unless you're the one who shot him. Разве что ты его и застрелил.
You know, there are those who say that the coining of that phrase is Washington's greatest achievement. Знаешь, некоторые говорят, что ввод в обращение этой фразы - это главное достижение Вашингтона.
Well, you should give me the infirmary considering I am the man who dispensed of your traitor. Ну, ты должен выдать мне лазарет, учитывая что я человек, который забыл о твоем предательстве.
I want to do anything I can to help you find the people who did that. Я хочу сделать все, что смогу, чтобы помочь вам найти людей, которые это совершили.
Everyone who goes there wants to get their hands on something. Каждый, кто приходит сюда, хочет потрогать то, что видит.
But I raised a sweet little boy, who cried when he found out there was no Easter Bunny. Но я растила милого маленького мальчика, который плакал, когда узнал, что Пасхального Кролика не существует.
A hero is not just a guy who runs into burning buildings. Герой - не только парень, что войдет в горящее здание.
It's also a person who shows us what it means to be a decent human being. Это еще и тот, кто демонстрирует нам, что значит быть порядочным человеком.
Because you were in love with Alice Young, the woman who lived across the road. Потому что вы были влюблены в Элис Янг, женщину, жившую через дорогу.
Look who's here, I told you Hoffman doesn't trust us. Посмотри, кто здесь, я говорил тебе, что Гофман не доверяет нам.