| All this time, you're the one who busted Larry, and nobody knows. | Этот срок, что получил Ларри ведь это ты его упёк, никому это даже и в голову не приходит. |
| "And they heard that there was a very special baby"in a faraway land who needed a family. | Они слышали, что есть очень особенный ребёнок в далёкой-далёкой стране, которому нужна была семья. |
| Well, this is who I am. | Ну что ж, вот такой он я. |
| I mean, Kenneth Parcell may be the only man in the world who thinks you should have a child. | Я хочу сказать, Кеннет Парселл может оказаться единственным человеком во всем мире, который считает, что тебе стоит завести ребенка. |
| Which means the person who did this came prepared. | Это значит, что тот, кто это сделал хорошо подготовился. |
| That's the guy who was looking for the candy machine. | Это тот парень, что искал автомат по продаже конфет. |
| The one who brought me here. | Тот, что привез меня сюда. |
| I don't trust a man who says he's not. | И я не люблю людей, которые говорят, что это не так. |
| Because Benny had seen who killed Barrow. | Потому что Бенни видел, кто убил Барроу. |
| I'm just saying, you're not the only person who saved a life today. | Я просто говорю, что ты не единственный, кто спас жизнь сегодня. |
| 'cause when the client dumps me, I need to know who to fire. | Потому что, если клиент меня пошлёт, мне надо знать, кого уволить. |
| I'm the only one who thinks you're wrong. | Здесь только я считаю, что ты неправ. |
| Little girls who kiss frogs expect them to turn into you. | Когда девочка целует жабу, она ждёт, что жаба превратится в тебя. |
| I believe it means lying manipulator who tells men anything they want to hear. | Видимо, оно означает "манипулирующая обманщица, которая говорит мужчинам то, что они сами хотят услышать". |
| That I knew some people who could benefit spiritually from the book. | Что знаю людей, которые от его книги получили бы духовное просветление. |
| When we first opened our marriage, I got involved with a guy who lied about being single. | Когда мы впервые сделали наш брак "открытым", у меня были отношения с человеком, который лгал насчёт того, что он одинокий. |
| Detective Fernandez, there's a guy out there who seems to think he's my new partner. | Детектив Фернандез, там парень в офисе, который кажется думает, что он мой новый напарник. |
| Cho and the accountants have already found evidence in Castro's trading accounts that it was Marx who stole the money. | Чо с бухгалтерами уже нашли в торговых счетах Кастро доказательства того, что это Маркс крал деньги. |
| And I was hoping one of you could tell me who wrote this letter that we found. | Я знаю, вы любили мистера Мактирни, и надеюсь, что вы поможете мне отыскать автора письма, которое мы нашли. |
| You were the first person who's ever made me think I would take a detour. | Ты первый человек, который заставил меня подумать, что я могу пойти в обход. |
| what do I care who ethan dates? | А мне то что до того, с кем встречается Итан? |
| Your dad's the one who said there's no hope. | Твой отец сказал, что уже нет надежды. |
| I was convinced it was only him who provoked her illness and death. | Я была уверена, что только он спровоцировал ее болезнь и смерть. |
| But that wouldn't have happened to anyone who had access to modern medical treatment. | Но, что бы не случилось для тех, кто имел доступ к современной медицинской помощи. |
| This is to protect what we believe and who we are. | Это нужно для защиты того, во что мы верим, и нас самих. |