All this time, you're the one who busted Larry, and nobody knows. |
Этот срок, что получил Ларри ведь это ты его упёк, никому это даже и в голову не приходит. |
"And they heard that there was a very special baby"in a faraway land who needed a family. |
Они слышали, что есть очень особенный ребёнок в далёкой-далёкой стране, которому нужна была семья. |
Well, this is who I am. |
Ну что ж, вот такой он я. |
I mean, Kenneth Parcell may be the only man in the world who thinks you should have a child. |
Я хочу сказать, Кеннет Парселл может оказаться единственным человеком во всем мире, который считает, что тебе стоит завести ребенка. |
Which means the person who did this came prepared. |
Это значит, что тот, кто это сделал хорошо подготовился. |
That's the guy who was looking for the candy machine. |
Это тот парень, что искал автомат по продаже конфет. |
The one who brought me here. |
Тот, что привез меня сюда. |
I don't trust a man who says he's not. |
И я не люблю людей, которые говорят, что это не так. |
Because Benny had seen who killed Barrow. |
Потому что Бенни видел, кто убил Барроу. |
I'm just saying, you're not the only person who saved a life today. |
Я просто говорю, что ты не единственный, кто спас жизнь сегодня. |
'cause when the client dumps me, I need to know who to fire. |
Потому что, если клиент меня пошлёт, мне надо знать, кого уволить. |
I'm the only one who thinks you're wrong. |
Здесь только я считаю, что ты неправ. |
Little girls who kiss frogs expect them to turn into you. |
Когда девочка целует жабу, она ждёт, что жаба превратится в тебя. |
I believe it means lying manipulator who tells men anything they want to hear. |
Видимо, оно означает "манипулирующая обманщица, которая говорит мужчинам то, что они сами хотят услышать". |
That I knew some people who could benefit spiritually from the book. |
Что знаю людей, которые от его книги получили бы духовное просветление. |
When we first opened our marriage, I got involved with a guy who lied about being single. |
Когда мы впервые сделали наш брак "открытым", у меня были отношения с человеком, который лгал насчёт того, что он одинокий. |
Detective Fernandez, there's a guy out there who seems to think he's my new partner. |
Детектив Фернандез, там парень в офисе, который кажется думает, что он мой новый напарник. |
Cho and the accountants have already found evidence in Castro's trading accounts that it was Marx who stole the money. |
Чо с бухгалтерами уже нашли в торговых счетах Кастро доказательства того, что это Маркс крал деньги. |
And I was hoping one of you could tell me who wrote this letter that we found. |
Я знаю, вы любили мистера Мактирни, и надеюсь, что вы поможете мне отыскать автора письма, которое мы нашли. |
You were the first person who's ever made me think I would take a detour. |
Ты первый человек, который заставил меня подумать, что я могу пойти в обход. |
what do I care who ethan dates? |
А мне то что до того, с кем встречается Итан? |
Your dad's the one who said there's no hope. |
Твой отец сказал, что уже нет надежды. |
I was convinced it was only him who provoked her illness and death. |
Я была уверена, что только он спровоцировал ее болезнь и смерть. |
But that wouldn't have happened to anyone who had access to modern medical treatment. |
Но, что бы не случилось для тех, кто имел доступ к современной медицинской помощи. |
This is to protect what we believe and who we are. |
Это нужно для защиты того, во что мы верим, и нас самих. |