Примеры в контексте "Who - Что"

Примеры: Who - Что
So... if Amanda's the person who's preventing this relationship, who is he fixated with? Так что... если Аманды человек, который предотвращение этой связи, кто он зафиксирован с?
By the following morning every doctor and nurse who had treated him, who had touched him, had those exact same injuries. На следующее утро каждый доктор и медсестра, что лечили его, что касались его, получили те же самые повреждения.
He, who was on his way to tell me what happened that day in Boston, but was killed by somebody who couldn't afford the truth to get out. Человек, который собирался рассказать мне о том, что произошло в тот день в Бостоне, был убит кем-то кто не мог позволить правде выйти наружу.
And that's the catch, because we're all responsible for who we pick to lead and who we choose to follow. И в этом уловка, потому что мы все ответственны за то, кого мы выбираем в лидеры и чьи приказы мы решаем выполнять.
What I meant was that she also has a boyfriend... who she's been with for a while, who still has not popped... Я хотела сказать, что у нее тоже есть хахаль... с кем она уже давно встречается, но который никак не сделает...
Yet, he admitted that among those individuals who agreed to the conversion, there were many who committed this act out of fear or the desire to continue their pastoral activity under the pretext of subordinating to the regime. Но он признавал, что среди лиц, которые согласились на переход, есть много таких, кто совершил это из страха или старался продлить свою пастырскую деятельность под предлогом подчинения власти.
For example, an adult who experienced neglect or abuse in infancy would expect similar behavior from others who remind them of the neglectful or abusive parent from their past. Например, взрослый, который испытал пренебрежение или жестокое обращение в младенчестве, будет ожидать подобного поведения у других, что напомнит ему о небрежном или оскорбительном поведении его родителя из его прошлого.
Just think of me as another guy, another guy who knows a very attractive lady who wants to meet you. Думай, что я просто приятель, парень, который знает одну очень привлекательную леди, которая хочет с тобой познакомиться.
Neighbors in Overtown have just reported a crazed woman with a gun... who's kidnapped Rastafarians and guess who? Соседи в Овертауне только что сообщили о сумасшедшей женщине с пистолетом... которая похитила растафарианцев и угадай, кого еще?
You know, so no one can say who's too big and who's too small. И знаешь, никто не может говорить, что кто-то слишком большой или кто-то слишком маленький.
What we need is for you to let us be who we are, not who you are. Что нам действительно нужно, так это чтобы вы позволили быть нам теми, кто мы есть, а не теми, кем являетесь вы.
Then I've got this former patient who I haven't seen for 20 years who thinks that everything that's happened in the meantime is my fault. Кроме того, у меня есть эта бывшая пациентка, которую я не видел в течение 20-ти лет, и которая считает, что все, что произошло за это время - моя вина.
You have ministers who openly defy you, nobles who pay no tax, yet believe that France is theirs, not yours. Есть министры, поносящие вас, не таясь, дворяне, не платящие налогов, и те, кто думает, что Франция принадлежит им, а не вам.
We aren't the ones who will change it, but rather, those citizens who hope for Akira will. Мы не те, кто изменит все, но те горожане верят, что это сделает Акира.
That's a lot of time reading tweets for a guy who claims he doesn't use Twitter, or who spent two years in prison. Слишком много времени читаешь твитты как парень, который утверждает, что не пользуется твиттером, и который провел два года в тюрьме.
The point is, she decides who's in and who's out. Суть в том, что она сама решает, с кем и где.
Well, I know who you are... a guy who gets everything he wants. А я знаю, кто ты... тот, кто получает всё, что пожелает.
I mean, there are people out there who'd want them, who'd love them. Я хотел сказать, что есть люди, которые хотели бы принять их в семью.
Because a word from the woman who put him away is worth a thousand from the guy who got him out. Потому что поддержка его обвинителя куда ценнее помощи того, кто его вытащил.
Well, I know there's a guy who controls minds, and there's a woman who flew out of the sky to save my life. Я знаю, что есть мужик, который может контролировать чужой разум, и есть женщина, упавшая с неба, чтобы спасти меня.
And I guess you've chosen to be a hoodlum drug dealer, who latches onto the only girl who'll pay attention to him, simply because he's scared of being alone. Наверное, ты решил торговать наркотиками, и вцепиться в единственную девушку, которая обратила на тебя внимание, просто потому, что боишься остаться один.
You know, I once dated this guy who wanted to pretend that he was an archeologist, and that I was this naughty cavewoman who he unfroze from a block of ice. Я однажды встречалась с парнем, который хотел претвориться что он археолог, а я я капризная пещерная женщина, которую он разморозил изо льда.
Just who you are, where you work, what rope you make, who you supply and what you're giving us. Просто кто ты, где работаешь, какие веревки производишь, кому их поставляешь и что даешь нам.
When I was small, I think he loved me very much, this gentleman who's worried about what we're saying, who is pretending to be interested in the match. В детстве я думала, что он очень сильно любит меня, этот мужчина, которого беспокоит то, о чем мы говорим, и который делает вид, что интересуется игрой.
But who knows who they'll come after next? Но кто знает, что будет завтра?