| Too bad for these gentlemen who thought that I would be afraid. | Плохо придётся тем господам, которые думали, что я испугался. |
| So I think people who study sensation or memory without realizing why you're laying down memories of childhood. | Я думаю, что люди, которые изучают ощущения или память не понимают то, почему вы запоминаете детство. |
| Those of us who earn a certain income level, we have something called choice. | Те из нас, кто зарабатывает определенное количество денег - имеют то, что называется выбором. |
| I'm simply saying, this is who we are right now. | Я просто говорю что это то, кем мы являемся сейчас. |
| He's the one who reminds us that we're all part of a greater whole. | Это он напоминает нам, что мы все - часть большего целого. |
| There were people at my table who thought it was, you know, fantastic. | За моим столиком были люди, которые считали, что это фантастическое вино. |
| One of the people who did understand that this was a problem was Richard Feynman. | Одним из тех людей, которые понимали, что это проблема, был Ричард Фейнман. |
| People who need a voice should know that most computers already come with built-in speaking systems. | Люди, которым нужен голос, должны знать, что большинство компьютеров уже поставляется со встроенными системами речи. |
| Tilda and I play a couple who are vampires, so... | Тильда и я играем пару вампиров, так что... |
| Musicians who ended up there did the best they could. | Музыканты, пришедшие сюда, делали все, что могли. |
| Research shows that 19 out of 20 people who attempt suicide will fail. | Исследования показывают, что 19 из 20 людей пытающихся совершить самоубийство постигает неудача. |
| We have found that people who release more oxytocin are happier. | Мы выяснили, что люди, у которых вырабатывается окситоцин счастливее. |
| But what I discovered is it's almost impossible to find anyone who provides that treatment or care. | Но я открыл для себя, что почти невозможно найти кого-нибудь, кто проводил бы такое лечение. |
| Doesn't look like a man who planned to leave. | Не похоже, что человек собирался сбежать. |
| The guy who disappeared with the bodies of the passengers. | Что пропал вместе с телами пассажиров. |
| I may be the one person here who thinks you're innocent. | Я может быть единственный человек здесь кто думает, что ты невиновен. |
| What if she has a Doberman Pinscher who hates everyone except her? | Что, если у неё доберман пинчер и он ненавидит всех, включая её? |
| You're the one who said you couldn't make an alias that would pass secret service muster. | Ты сказал, что не можешь сделать личность, которая пройдет проверку секретной службы. |
| You're the one who said we can't underestimate the threat of Samaritan. | Ты единственный, кто сказал, что мы не должны не недооценивать угрозу Самаритянина. |
| I will find who killed him. | И я думаю, что он убил ее. |
| Of course, there are some who feel that to rewrite history Is just another way to lie... | Конечно же, есть и те, кто считает, что перепись истории - просто очередной способ солгать... |
| Every soldier who knows the truth about what happened to Abby is in danger. | Каждый солдат, кто знает правду о том, что случилось с Эбби, в опасности. |
| In training, who just quit on her very first patient. | На стажеровке, который только что бросил своего первого пациента. |
| I'm sure that... every man who's ever gotten married has said just that. | Я уверен в том, что каждый мужчина, который когда-либо женился, говорил это. |
| I thought he was the one who came after you. | Я думал, что это он бегал за тобой. |