Примеры в контексте "Who - Чей"

Примеры: Who - Чей
Police brought him in when they found out who he was. Копы привели его, когда узнали чей он.
I'll tell you who is enticed... me. Я тебе скажу чей аппетит возбужден.
I got a pretty good idea who owns that phone. Я догадываюсь, чей это телефон.
You keep going, trying to find out who owns that number. А вы продолжайте, постарайтесь узнать чей это был номер.
You're nothing more than a scared little girl, who's only real gift is running. Ты лишь испуганная девчонка, чей единственный талант - убегать.
I can't tell you who it is. Я не могу тебе сказать чей.
I want to know who that house belongs to. Надо узнать, чей это дом.
I don't care who's birthday it is. Не важно чей это день рождения.
You can't even tell who it is on the tape. Нельзя даже сказать, чей голос на пленке.
I was wondering who it was. Мне было интересно, чей это ребёнок.
Nobody knows who this guy is. Никто не знает, чей это памятник.
Someone to fold the two crews together but not someone who's gone offer you any personal resistance. Кто-то, чтобы соединить две команды но не тот, чей уход окажет тебе личное сопротивление.
I've always wanted to know who this dagger belonged to. А я всё хотел узнать, чей же это кинжал.
If you find him, you know who he belongs to. Если найдете мальчишку, вы знаете, чей он.
You'll never guess who that clown's cousin is. Ни за что не отгадаешь, чей кузен этот клоун.
We should see who owns this. Надо посмотреть, чей это участок.
The one who has her lover killed, the king... Ту, чей возлюбленный, король, был убит...
And this is Tracy Shapiro, who took a 13-year career break. А это Трейси Шапиро, чей перерыв в карьере составил 13 лет.
See if I can find out who it is. Посмотрим, смогут ли они выяснить, чей он.
It would be a shame if they discovered who he was. Жалко будет, если они узнают, чей он сын.
If not himself, then who? Если он не свой, тогда чей?
For a woman who's husband has been missing for almost a week, you seem rather unconcerned. Для женщины, чей муж пропал почти неделю назад, вы выглядите довольно равнодушной.
No. Although I think he knows who does. Хотя я думаю, он знает, чей это мог быть ребенок.
You need a promissory note for any merchant who is still in operation. Нужно будет лишь оставить расписку любому из торговцев, чей магазин ещё работает.
I don't know who it is. Я не знаю, чей это ребёнок.