Police brought him in when they found out who he was. |
Копы привели его, когда узнали чей он. |
I'll tell you who is enticed... me. |
Я тебе скажу чей аппетит возбужден. |
I got a pretty good idea who owns that phone. |
Я догадываюсь, чей это телефон. |
You keep going, trying to find out who owns that number. |
А вы продолжайте, постарайтесь узнать чей это был номер. |
You're nothing more than a scared little girl, who's only real gift is running. |
Ты лишь испуганная девчонка, чей единственный талант - убегать. |
I can't tell you who it is. |
Я не могу тебе сказать чей. |
I want to know who that house belongs to. |
Надо узнать, чей это дом. |
I don't care who's birthday it is. |
Не важно чей это день рождения. |
You can't even tell who it is on the tape. |
Нельзя даже сказать, чей голос на пленке. |
I was wondering who it was. |
Мне было интересно, чей это ребёнок. |
Nobody knows who this guy is. |
Никто не знает, чей это памятник. |
Someone to fold the two crews together but not someone who's gone offer you any personal resistance. |
Кто-то, чтобы соединить две команды но не тот, чей уход окажет тебе личное сопротивление. |
I've always wanted to know who this dagger belonged to. |
А я всё хотел узнать, чей же это кинжал. |
If you find him, you know who he belongs to. |
Если найдете мальчишку, вы знаете, чей он. |
You'll never guess who that clown's cousin is. |
Ни за что не отгадаешь, чей кузен этот клоун. |
We should see who owns this. |
Надо посмотреть, чей это участок. |
The one who has her lover killed, the king... |
Ту, чей возлюбленный, король, был убит... |
And this is Tracy Shapiro, who took a 13-year career break. |
А это Трейси Шапиро, чей перерыв в карьере составил 13 лет. |
See if I can find out who it is. |
Посмотрим, смогут ли они выяснить, чей он. |
It would be a shame if they discovered who he was. |
Жалко будет, если они узнают, чей он сын. |
If not himself, then who? |
Если он не свой, тогда чей? |
For a woman who's husband has been missing for almost a week, you seem rather unconcerned. |
Для женщины, чей муж пропал почти неделю назад, вы выглядите довольно равнодушной. |
No. Although I think he knows who does. |
Хотя я думаю, он знает, чей это мог быть ребенок. |
You need a promissory note for any merchant who is still in operation. |
Нужно будет лишь оставить расписку любому из торговцев, чей магазин ещё работает. |
I don't know who it is. |
Я не знаю, чей это ребёнок. |