Decisions should not be determined by observers who had been invited to participate because of the specific interests they represented and who sometimes advocated strongly for those interests. |
Решения не должны приниматься наблюдателями, которые приглашаются к участию, потому что они представляют определенные интересы и поэтому иногда энергично лоббируют эти интересы. |
D.N.A. confirms that the man who killed Orlando Costas in that alley is the same man who put a bullet in your heart. |
ДНК подтверждает, что человек, который убил Орландо Костаса в этом переулке, тот, кто всадил пулю тебе в сердце. |
DJ Retchid Kat always wears a big cat head, and Sammy is the only one who knows who he is, and he swears it is your guy. |
Диджей Гадкий Кот всегда носит большую кошачью голову, и только Сэмми знает его лично, он клянется, что это ваш парень. |
You can't get around the fact that people who carry guns... tend to get shot more than people who don't. |
Но ты не можешь обойти вниманием факт, что люди, которые носят оружие, больше рискуют быть застреленными, чем те, кто его не носит. |
I don't think the issue is really who's right and who's wrong. |
Я не думаю, что проблема в том, кто прав, а кто виноват. |
Dad said there are people who make the mess... and people who clean up. |
Папа говорил, что есть люди, которые создают бардак,... и люди, которые его убирают. |
Maybe the guys who took Barbie are the same ones who want the egg. |
Может, тот парень, что взял Барби тот же, что и хочет яйцо. |
I believe it was Liebling who said it can only be guaranteed by those who actually own one. |
Насколько я помню, это Либлинг сказал, что она может быть гарантирована лишь теми, кому она принадлежит. |
She's a kid who doesn't know that there are people out there who want to help her. |
Она ребенок, и не знает, что существуют люди, которые готовы ей помочь. |
Well, that guy who came over here who thinks we're dating, |
Ну, тут парень, что подходил, который думает, что у нас свидание. |
He was the one person I chose in my life who made me happy, who made me feel safe. |
Решила, что он единственный, кто сделает меня счастливой. |
All they've been talking about all week is what they're wearing, who's taking who... |
Целую неделю только и разговоров о том, что они наденут, кто кого пригласит... |
So that leaves me, college, and the bartender who pretends he's smart but who methinks is secretly a jelly. |
Так что остаемся я, колледж и бармен, который притворяется умным, но который, сдаётся мне, втайне простофиля. |
There are those somewhat less enlightened among our people who believe he is a demon who rips souls from human bodies and takes them to hell where they suffer for all eternity. |
Среди нас есть те, менее просвещенные, кто верит, что он демон, который вырывает души из тел и уносит их в ад, где они вечно страдают. |
You have two children who love you, friends who would do anythg for you, an entire community that worships you. |
У вас есть двое любящих детей, друзья, которые сделают что угодно, все сообщество вас боготворит. |
But I found in wasn't who loved me but rather who I loved. |
Но тогда я понял, что думаю не о тех, кто любит меня, а скорее о тех, кого люблю я. |
Trust those who seek the truth, but doubt those who say that they have found it. |
"Доверяй тому, кто ищет правду, но не верь тому, кто говорит, что нашел ее". |
We trusted blindly, but I'm not so sure he cares who matters and who doesn't. |
Мы слепо доверяли ей, но я не уверен, что ее волнует, кто имеет значение, а кто нет. |
I thought you said that there were people that were vampires that you could call who clean stuff like this up, like the Merry Maids who help make gunk disappear. |
Я думал, ты говорил что есть вампиры, которым можно позвонить которые подчищают подобное за вами, как Весёлые Служанки, заставляют исчезать подобную дрянь. |
After that, no others that were taken from that village ever returned again, but those few who survived, they are the ones who Charin believes passed on the gift. |
После этого, ни один из тех, кто был забран из этой деревни, никогда не возвращался, но те немногие, что выжили, по мнению Чарин, и передали нам этот дар. |
You don't have Max around to tell you who's real and who's not. |
У тебя сейчас нет Макса под рукой, чтоб он тебе говорил, что реально, а что - нет. |
We don't know who killed who, but we're hearing white homeowner vs. Latino kid, so find a way to say that responsibly. |
Мы не знаем, кто кого убил, но болтают про белого домовладельца против мальчишки латиноса, так что найди, как сказать это ответственно. |
I'm told that the FBI agent who was shot today is the same agent who came by my offices last night asking for my help. |
Я сказал, что агент ФБР, который был застрелен сегодня - это тот же самый агент, что приходил этой ночью ко мне в офис и просил у меня помощи. |
Tell me who you are, who you work for, and don't bother trying to lie to me, because I'm amazing. |
Расскажите мне, кто вы, на кого работаете и даже не пытайтесь мне врать, потому что я великолепен. |
Yes, he who has a full heart and he who is content with what he has. |
Да, тот, у которого щедрое сердце и который счастлив тем, что имеет. |