| 'Ghandi, Collins, yer woman who wouldn't budge on the bus. | Ганди, Коллинз, та женщина, что не сдвинется с места в автобусе. |
| I met a girl who made me a promise. | Вот что я тебе скажу, прежде чем уйду на работу... |
| They'll claim I'm beholding to the man who's paying the bills. | Они будут утверждать, что я защищаю человека, который платит по счетам. |
| Our stalker is fixated on Nina because he feels she's the only one who sees past his imperfections. | Наш преследователь зафиксирован на Нине, потому что он чувствует что она единственная, кто не видит в нем недостатков. |
| Just say you're an agnostic who's struggling. | Просто скажи, что ты агностик, ищущий себя. |
| Yes, well, I don't like my kids seeing who I sleep with. | Да, что ж, я не люблю, когда мои дети могут застать того, с кем я сплю. |
| Mr. Castle, you said that you might know who took it. | Мистер Касл, вы сказали, что можете знать, кто его похитил. |
| So apparently, I'm not the only one who enjoyed your article... | Что ж, очевидно я не единственная, кто наслаждался вашей статьей... ваше высочество. |
| Although, I just have to say that the person who really deserves this honor is Dawn Stiles. | Хотя,... я должна сказать... что человек, который действительно заслуживает этой чести,... |
| We have a witness who told Klempár that there was more than one shooter. | У нас есть свидетель, которому Клемпар сказал, что стрелявших было несколько. |
| The guy who's out with Millie right now. | Парень, который только что ушел с Милли. |
| Based on the tattoos, we believe it was Vanessa who kidnapped Missy Bowers at the university on behalf of the target. | Судя по татуировке, мы считаем, что именно Ванесса похитила Мисси Бауэрс возле университета по поручению объекта. |
| That you're a coward who made her do your dirty work. | Что ты - трус, который заставил её сделать за него всю грязную работу. |
| I know because it was me who supplied it. | Я знаю, потому что это я поставлял его. |
| I got friends who told me he was out last night with a cheap blonde. | Мне друзья сказали что он вчера встречался с дешевой блондинкой. |
| He wants assurances that we will recapture the man who killed his wife. | Он хочет гарантий, что мы поймаем человека, который убил его жену. |
| I'm just a skinny... Smart-mouthed kid who always has something to say about everything. | Я всего лишь тощий дерзкий парень, у которого всегда есть, что сказать о чём бы то ни было. |
| I can't imagine who would've called the police. | Я и представить не могла, что кто-то вызовет полицию. |
| Because all TV news programs are produced by mothers who dump their kids in daycare. | Может потому что все телевизионные новостные программы производятся матерями, которые закидывают своих детей в детский сад. |
| No one on House Reform who knows anything talks to him. | Что означает никто в палате реформ, кто знает что-нибудь, не говорит с ним. |
| The one who has to kill everything in sight. | Тот самый, что убивает всё, что на глаза попадется. |
| Well, the kind who makes jam... | Из тех, что варенье делает по вечерам. |
| A well-dressed, attractive woman in a seedy motel and a guy who flees the crime scene... | Хорошо одетая, привелекательная женщина в убогом мотеле и парень, что бежит с места преступления... |
| I told them I'm the only one who's seen it. | Я сказал, что я единственный, кто видел его. |
| Somebody who knew that a senior aide was in Germany. | Кто-то, кто знает, что старший советник президента в Германии. |