'Ghandi, Collins, yer woman who wouldn't budge on the bus. |
Ганди, Коллинз, та женщина, что не сдвинется с места в автобусе. |
I met a girl who made me a promise. |
Вот что я тебе скажу, прежде чем уйду на работу... |
They'll claim I'm beholding to the man who's paying the bills. |
Они будут утверждать, что я защищаю человека, который платит по счетам. |
Our stalker is fixated on Nina because he feels she's the only one who sees past his imperfections. |
Наш преследователь зафиксирован на Нине, потому что он чувствует что она единственная, кто не видит в нем недостатков. |
Just say you're an agnostic who's struggling. |
Просто скажи, что ты агностик, ищущий себя. |
Yes, well, I don't like my kids seeing who I sleep with. |
Да, что ж, я не люблю, когда мои дети могут застать того, с кем я сплю. |
Mr. Castle, you said that you might know who took it. |
Мистер Касл, вы сказали, что можете знать, кто его похитил. |
So apparently, I'm not the only one who enjoyed your article... |
Что ж, очевидно я не единственная, кто наслаждался вашей статьей... ваше высочество. |
Although, I just have to say that the person who really deserves this honor is Dawn Stiles. |
Хотя,... я должна сказать... что человек, который действительно заслуживает этой чести,... |
We have a witness who told Klempár that there was more than one shooter. |
У нас есть свидетель, которому Клемпар сказал, что стрелявших было несколько. |
The guy who's out with Millie right now. |
Парень, который только что ушел с Милли. |
Based on the tattoos, we believe it was Vanessa who kidnapped Missy Bowers at the university on behalf of the target. |
Судя по татуировке, мы считаем, что именно Ванесса похитила Мисси Бауэрс возле университета по поручению объекта. |
That you're a coward who made her do your dirty work. |
Что ты - трус, который заставил её сделать за него всю грязную работу. |
I know because it was me who supplied it. |
Я знаю, потому что это я поставлял его. |
I got friends who told me he was out last night with a cheap blonde. |
Мне друзья сказали что он вчера встречался с дешевой блондинкой. |
He wants assurances that we will recapture the man who killed his wife. |
Он хочет гарантий, что мы поймаем человека, который убил его жену. |
I'm just a skinny... Smart-mouthed kid who always has something to say about everything. |
Я всего лишь тощий дерзкий парень, у которого всегда есть, что сказать о чём бы то ни было. |
I can't imagine who would've called the police. |
Я и представить не могла, что кто-то вызовет полицию. |
Because all TV news programs are produced by mothers who dump their kids in daycare. |
Может потому что все телевизионные новостные программы производятся матерями, которые закидывают своих детей в детский сад. |
No one on House Reform who knows anything talks to him. |
Что означает никто в палате реформ, кто знает что-нибудь, не говорит с ним. |
The one who has to kill everything in sight. |
Тот самый, что убивает всё, что на глаза попадется. |
Well, the kind who makes jam... |
Из тех, что варенье делает по вечерам. |
A well-dressed, attractive woman in a seedy motel and a guy who flees the crime scene... |
Хорошо одетая, привелекательная женщина в убогом мотеле и парень, что бежит с места преступления... |
I told them I'm the only one who's seen it. |
Я сказал, что я единственный, кто видел его. |
Somebody who knew that a senior aide was in Germany. |
Кто-то, кто знает, что старший советник президента в Германии. |