Примеры в контексте "Who - Что"

Примеры: Who - Что
But we are gathered to honour those brave men who didn't come home. Но мы собрались почтить тех храбрых людей, что не вернулись домой.
In all ofAfrica, I knew there was one man who could help me get to the rebels. Во всей Африке я знал только одного мужчины, что мог помочь мне добраться к повстанцам.
The sniper who shot me, he's out there working with the rebels. Снайпер, что меня подстрелил, он работает где-то здесь, с повстанцами.
I think you're who I meant. Я думаю, что я имел в виду тебя.
What matters is, I know who you are. Важно то, что я знаю, кто такой ты.
We have promised our allies Humanichs who will be operational and available immediately. Мы обещали нашим союзникам, что действующие гуманики будут задействованы немедленно.
You're the one who said we should cut him as much slack as he needs. Ты же сам сказал, что мы должны сделать ему столько поблажек, сколько потребуется.
I deeply regret to say, we have people who can extract it from you. С сожалением сообщаю, что у нас имеются люди, которые могут получить его от вас.
Beckett says he has evidence of the soldiers who ambushed his men. Беккет говорит, что знает, кто сделал засаду на его людей.
Many commentators who do not understand split DNS infrastructures believe that they may expose critical information about their internal network. Многие советчики, которые не понимают раздельную DNS инфраструктуру, верят, что они могут подвергнуть опасности важную информацию об их внутренней сети.
We express one's thanks to all who enjoy our service and hope that amount of such a men will grow. Выражаем глубокую признательность всем, кто пользуется нашими услугами и надеемся, что таких людей будет ещё больше.
It's simply the proportion of the population who agree most people can be trusted. Это часть населения, которая соглашается с тем, что большинству людей можно доверять.
Imagine that this third of this room is filled with people who represent different foundations. Представьте себе, что одна треть этого зала заполнена людьми, которые предстваляют разные фонды.
Because poor people are business people who lack business skills and access to credit. Потому что бедные люди - это деловые люди, у которых недостаточно деловых навыков и доступа к кредиту.
Because there are leaders and there are those who lead. Потому что есть формальные лидеры и те, которые нас ведут.
I think anyone who's recently been a parent can sympathizewith this mother. Я думаю, что любой, кто недавно стал родителем, можетпосочувствовать этой матери.
It was wise doctors and advanced medicine and surgeons who knew what to do with their hands. Это умные доктора и современная медицина и хирурги, которые знают что делать.
That means we all share a common ancestor, an evolutionary grandmother, who lived around six million years ago. Это значит, что у нас есть общий предок, некая эволюционная пра-пра-прабабка, которая жила примерно шесть миллионов лет назад.
Witness please, Eugene Shoemaker, who, diligently, from a young boy decided he wanted to make maps of celestial bodies. Посмотрите, пожалуйста, Юджин Шумейкер, который, с детства, прилежно решил, что хочет создавать карты астрономических тел.
Take out those who say they save too little. Вычтем тех, кто считает, что сберегает слишком мало.
You have to hire people who know what they're doing. Вам нужно нанимать работников, которые знают, что делают.
You'll see, the conversation changes depending upon who's sitting around the table. Факт в том, что разговор меняется в зависимости от пола присутствующих за столом.
This is what happens in people who share half of their DNA - fraternal twins. Вот что происходит в случае людей, у которых общая половина ДНК, - разнояйцовых близнецов.
I'm just telling you that these are balanced people who do unthinkable work. Я просто говорю вам, что это уравновешенные люди, которые выполняют самые невообразимые работы.
And what that means is we want to have more people who are healthy and educated. А это значит, что мы хотим, чтобы больше людей были здоровыми и образованными.