Примеры в контексте "Who - Что"

Примеры: Who - Что
The Bosnian soldier who guided me told me that all of his friends were there now. Боснийский солдат, который сопровождал меня, сказал, что все его друзья теперь там.
And in that moment, there are many people around who thought that that project had already been resolved. К тому времени многие думали, что эта задача уже решена.
It was my grandfather who decided they needed false documents. Мой дедушка решил, что нужно подделать документы.
More men who believe that the balance is best? Больше мужчин, которые верят, что гармония - самое лучшее решение?
So what you need to do is figure out who does care. Так что всё, что нужно сделать - выяснить, кому не всё равно.
This is a gamer who is on the verge of something called an epic win. Это геймер, который на пороге того, что называется "эпической победой".
These are people who believe that they are individually capable of changing the world. Это люди, которые верят, что они в одиночку могут изменить мир.
And we also saw that they are very professionally engineered by people who obviously had all insider information. Мы также увидели, что они сделаны очень профессионально, людьми, которые очевидно обладали всей внутренней информацией.
So I've had incredibly many women role models that have influenced who I am and where I am today. Так что, у меня было невероятно много женщин, моделей для подражания, которые повлияли на то, кто я, и где я сегодня.
We need people in our organizations who know what it's like to work with big data. В нашей организации нужны люди, знающие, что такое работать с большими объёмами данных.
So basically, the restaurants only really hit people who believed in what I was doing anyway. По сути, рестораны только привлекают людей, которые верят в то, что я делаю.
So, I spoke to a botanist at the Pretoria Botanical Garden, who explained that certain species of trees have adapted to this region. Я разговаривала с ботаником ботанического сада Претории, и он объяснил, что определённые особи деревьев приспособились к этому региону.
You know, anybody who's read a children's book knows that love makes things real. Знаете, любой, кто читал детские книжки, знает, что любовь делает вещи настоящими.
We can say there are patients who choose to have facial surgery - like Sue. Можно сказать, что есть пациенты, которые хотят сделать пластику, такие как Сью.
And those of you who are employers know exactly what I mean. Если у вас есть наёмные работники, вы точно знаете, что я имею в виду.
Then again, maybe he thought it was you who gave the order. И опять же, возможно он думал, что приказ шел от тебя.
The three people who voted for Mill before are familiar with this. Те три человека, что проголосовали за Милля, с этим знакомы.
So, you know, people who are in desperate straits can get this. Так что люди в чрезвычайных условиях могут воспользоваться этой штукой.
My friend Chris, who I just showed you a picture of, had been battling mental illness for some time. Мой друг Крис, фотографию которого я только что показал, страдал некоторое время психическим заболеванием.
How apt that the woman who left me without an ally in this family conflict should show me the door. Какая ирония, что женщина, которая лишила меня союзника в этом семейном конфликте, указывает мне на дверь.
Back then he was just a spoilt kid who thought he owned half of Edinburgh. А тогда он был просто избалованным ребенком, который считал, что владеет половиной Эдинбурга.
It's really nice to see that Lois has found someone who can overlook her personality. Приятно видеть, что Лоис нашла кого-то, кто может оценить её личностные качества.
Lois is the one who publicly threatened to unmask the guy. А Лоис - та, кто публично заявила, что сорвет маску с этого парня.
Not someone who lies and swears he's telling the truth every second of the day. Не тот, кто лжет и клянется, что говорит правду каждую минуту.
This guy who had just betrayed me and couldn't be me. Этот парень, который только что предал меня - не мог быть мной.