| The Bosnian soldier who guided me told me that all of his friends were there now. | Боснийский солдат, который сопровождал меня, сказал, что все его друзья теперь там. |
| And in that moment, there are many people around who thought that that project had already been resolved. | К тому времени многие думали, что эта задача уже решена. |
| It was my grandfather who decided they needed false documents. | Мой дедушка решил, что нужно подделать документы. |
| More men who believe that the balance is best? | Больше мужчин, которые верят, что гармония - самое лучшее решение? |
| So what you need to do is figure out who does care. | Так что всё, что нужно сделать - выяснить, кому не всё равно. |
| This is a gamer who is on the verge of something called an epic win. | Это геймер, который на пороге того, что называется "эпической победой". |
| These are people who believe that they are individually capable of changing the world. | Это люди, которые верят, что они в одиночку могут изменить мир. |
| And we also saw that they are very professionally engineered by people who obviously had all insider information. | Мы также увидели, что они сделаны очень профессионально, людьми, которые очевидно обладали всей внутренней информацией. |
| So I've had incredibly many women role models that have influenced who I am and where I am today. | Так что, у меня было невероятно много женщин, моделей для подражания, которые повлияли на то, кто я, и где я сегодня. |
| We need people in our organizations who know what it's like to work with big data. | В нашей организации нужны люди, знающие, что такое работать с большими объёмами данных. |
| So basically, the restaurants only really hit people who believed in what I was doing anyway. | По сути, рестораны только привлекают людей, которые верят в то, что я делаю. |
| So, I spoke to a botanist at the Pretoria Botanical Garden, who explained that certain species of trees have adapted to this region. | Я разговаривала с ботаником ботанического сада Претории, и он объяснил, что определённые особи деревьев приспособились к этому региону. |
| You know, anybody who's read a children's book knows that love makes things real. | Знаете, любой, кто читал детские книжки, знает, что любовь делает вещи настоящими. |
| We can say there are patients who choose to have facial surgery - like Sue. | Можно сказать, что есть пациенты, которые хотят сделать пластику, такие как Сью. |
| And those of you who are employers know exactly what I mean. | Если у вас есть наёмные работники, вы точно знаете, что я имею в виду. |
| Then again, maybe he thought it was you who gave the order. | И опять же, возможно он думал, что приказ шел от тебя. |
| The three people who voted for Mill before are familiar with this. | Те три человека, что проголосовали за Милля, с этим знакомы. |
| So, you know, people who are in desperate straits can get this. | Так что люди в чрезвычайных условиях могут воспользоваться этой штукой. |
| My friend Chris, who I just showed you a picture of, had been battling mental illness for some time. | Мой друг Крис, фотографию которого я только что показал, страдал некоторое время психическим заболеванием. |
| How apt that the woman who left me without an ally in this family conflict should show me the door. | Какая ирония, что женщина, которая лишила меня союзника в этом семейном конфликте, указывает мне на дверь. |
| Back then he was just a spoilt kid who thought he owned half of Edinburgh. | А тогда он был просто избалованным ребенком, который считал, что владеет половиной Эдинбурга. |
| It's really nice to see that Lois has found someone who can overlook her personality. | Приятно видеть, что Лоис нашла кого-то, кто может оценить её личностные качества. |
| Lois is the one who publicly threatened to unmask the guy. | А Лоис - та, кто публично заявила, что сорвет маску с этого парня. |
| Not someone who lies and swears he's telling the truth every second of the day. | Не тот, кто лжет и клянется, что говорит правду каждую минуту. |
| This guy who had just betrayed me and couldn't be me. | Этот парень, который только что предал меня - не мог быть мной. |