You get the odd person who doesn't appreciate what you're doing. |
Часто попадаются люди, которые не ценят то, что ты делаешь. |
She has no idea who our three celebrities are. |
Она понятия не имеет, что кто эти три знаменитости. |
I thought I was a man who could make a woman happy. |
Я думал, что стану мужчиной, способным сделать женщину счастливой. |
I'd like to meet the two Kohn-Ma who just arrived. |
Мне бы хотелось увидеть двух Кон-Ма, которые только что прибыли. |
I hoped they'd lead us to someone who does. |
Я надеялся, что они приведут нас к тому, кому надо. |
Use it to help us find who did this. |
Используйте это, чтобы выяснить, что произошло. |
I pay these two who are digging. |
Я плачу этим двоим, что копают. |
These ships are for our guests, who must leave because it is no longer safe for them here. |
Это корабли для наших гостей, которые должны улететь, потому что для них тут больше не безопасно. |
You're the only one who will get past their feelings and do what is necessary... |
Ты единственная, кто может пройти мимо своих чувств и сделать то, что необходимо для... |
I'm counting on you to find the guy who did this to my father. |
Я на вас рассчитываю, что вы поймаете этого парня, который так поступил с моим отцом. |
It's like she doesn't know who I actually am now. |
Такое чувство, что она не понимает, кто я теперь такой. |
Unless you know someone who can do what I do, Our deal stands. |
Если ты не знаешь кого-то еще, кто способен на то, что делаю я, наш договор остается в силе. |
Layne's the one who thinks she's changed you. |
Лэйн думает, что она изменила тебя. |
He's the one who said he could make anything look cool. |
Он единственный кто сказал что сможет как угодно выглядит круто. |
All the others who saw her heard her crying. |
Все, кто ее видел, говорят, что она плакала. |
You know what I think of children who are always late. |
Ты знаешь, что я думаю о детях, которые всегда опаздывают. |
Chap who knew said it brought out the flavor. |
Один знающий тип говорил, что это придаёт вкус. |
Now, who exactly are these guys? |
Так, что это все таки за парни? |
Shouldn't be a problem to find people who'll vouch for Burt's whereabouts. |
Думаю, не проблема разыскать людей, которые подтвердят, что Берт был с нами. |
The least I can do is let people know who killed me. |
Я хотя бы могу показать людям, что именно нас убило. |
But the Don Juans who pay them, yes. |
Но что касается гангстеров, которые их нанимают, так это несомненно. |
Of all unicorns, she is the only one who knows what regret is - and love. |
Она единственная из всех единорогов, кто знает, что такое сожаление... |
I've heard about these girls who come here looking for a husband. |
Я слышал, что девушки приходят сюда в поисках мужей. |
Thought I saw a guy who supposed to be in parish. |
Подумал, что увидел парня, состоящего в приходе. |
His words caused confusion, but he stood there like a man who knew he was right. |
Его слова вызвали замешательство, Но он стоял там, как человек, знающий, что он прав. |