Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "While - Когда"

Примеры: While - Когда
Now, Louis, while you've got a chance. Сейчас, Луи, когда у тебя появился такой шанс.
Joe Bergen does the knife thing - laser cauterizes while it cuts, saves more liver. Джо Берген работает с ножом - лазер прижигает края, когда режет, оставляет больше печени.
Keke all of a sudden just pulls the- handbrake while my dad is driving. Кеке совершенно внезапно просто дёрнул ручник когда мой отец вёл.
An honest working man arrested while going about his lawful business. Был арестован честный работящий человек, когда он выполнял свою законную работу.
You can't drink that while you're driving. Нельзя выпивать, когда сел за руль.
From things that I said about this precinct to a reporter while drunk and insisting he record me. От вещей, которые я сказал про участок журналисту, когда был пьяный и настаивал, чтобы он это записал.
I must warn you, while spending time in Brazil... Я должен предупредить тебя, когда я жил в Бразилии...
Well, try not to kill each other while I'm gone. Ну, попытайтесь не убить друг друга, когда я уйду.
Took off and left her while she was pregnant with the kid. Бросил ее, когда она была беременна.
I could hear that angel whispering to me while she tried to slither inside and take my body. Я могла слышать этих ангелов, шепчущих мне, когда она пыталась попасть внутрь и забрать мое тело.
Fell to his death while walking his dog. Он погиб, когда выгуливал собаку.
I also listen to jazz while I vacuum, which is cool. И слушаю джаз, когда пылесошу, это круто.
Three months ago, while an officer was retrieving tapes from a tapped line, an alarm sounded. Три месяца назад, когда оперативник получал пленки с прослушиваемой линии, прозвучала тревога.
My water broke while I was standing in front of a restaurant. У меня отошли воды, когда я стояла возле ресторана.
Sweetheart, please don't speak while you're chewing. Дорогой, не разговаривай, когда ты жуешь.
I thought I might have dropped it while I was in here yesterday. Я подумала, что могла обронить её, когда была здесь вчера.
Tobias had inadvertently photographed himself... while learning to use his camera phone. Тобиас случайно сфотографировал себя, когда учился обращаться с камерой телефона.
Sid broke his cell phone while we were having a little chat. Сид сломал телефон, когда мы говорили.
If I hear that while you're gone, I won't answer. Если я услышу этот звук, когда вы уйдёте, я не буду открывать.
Vera liked listening to the cricket while baking and her main ingredient was always sherry. Вера любила послушать игру в крикет в то время когда пекла и основным ингредиентом у нее всегда был херес.
Steven called while you were asleep. Стивен звонил, когда ты спала.
He could have been recruited while he was at university. Его могли завербовать когда он учился в университете.
I remember how you'd embrace me from behind while you declared your love. Я помню, как вы обнимали меня сзади, когда признавались в любви.
Someone at the S.E.C. must've seen them together while Malone was still working there. Наверное, кто-то из КЦБ видел их вместе, когда Мэлоун еще работал там.
What ticked me off was the way she kept laughing while he talked. Меня выбесило, что, когда он говорил, она заливалась от смеха.