Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "While - Когда"

Примеры: While - Когда
The security manager cannot be changed while a grammar is loaded. Изменение диспетчера безопасности не допускается, когда грамматика загружена.
Cannot set ItemTemplateSelector while DisplayMemberPath is in use. Невозможно задать ItemTemplateSelector, когда DisplayMemberPath используется.
Volume I, published in October 1999 by Landes Bioscience while Freitas was a Research Fellow at the Institute for Molecular Manufacturing. Том IA был опубликован в Октябре 1999 Landes Bioscience, когда Фрайтас был исследователем в Институте Молекулярного Производства.
The family moved to Villeneuve-sur-Fère while Camille was still a baby. Семья переехала в Вильнёв-сюр-Фер, когда Камилла была ещё ребёнком.
Edward arrived at Acre while it was still under siege. Эдуард прибыл в Акру в то время, когда она ещё находилась в осаде.
But the first sentence contains the indefinite form of the adjective, while the second one contains the definite form. Но первое предложение содержит неопределённую форму прилагательного, когда второе - определённую.
In 1918, while the Japanese astronomer Kiyotsugu Hirayama was studying at Yale University, he began to examine asteroid motions. В 1918 году, когда японский астроном Киёцугу Хираяма учился в Йельском университете он начал изучать закономерности движения астероидов.
Scorpion later encountered Kid Colt while running from a 50-man posse and begged for his help. Скорпион позже столкнулся с Кидом Кольтом, когда убегал от отряда состоящего из 50 человек и просил его о помощи.
According to Nixon campaign adviser Bill Arnold, Douglas arrived late, while Nixon was already speaking. Согласно советнику кампании Никсона, Биллу Арнольду, Дуглас явилась позже, когда Никсон уже выступал с речью.
He also met drummer Dennis Davis while they were both playing with jazz artist Roy Ayers. Он познакомился с барабанщиком Деннисом Дэвисом, когда они оба играли у джазового музыканта Роя Эйерса.
Finally, he attacks Jem and Scout while they are walking home on a dark night after the school Halloween pageant. Наконец, он нападает на беззащитных Джима и Джин, когда они ночью идут домой после школьного Хэллоуина.
It then makes seven orbits while Venus makes three. КА делает 7 оборотов, когда Венера делает только 3.
After being traded from the Penguins, Stevens never again reached the success that he had while in Pittsburgh. Будучи проданным из «пингвинов», Стивенс больше не смог достичь того успеха, что он имел в то время, когда играл в «Питтсбурге».
It was while Pocahontas was held by the English that she met John Rolfe, whom she later married. Это происходило в то время, когда Покахонтас удерживалась англичанами, где она встретила Джона Рольфа (англ. John Rolfe), за которого она впоследствии вышла замуж.
The trilogy was originally written between 1969 and 1971 while Wilson and Shea were both associate editors for Playboy magazine. Трилогия была написана между 1969 и 1971 годом, когда Уилсон и Ши работали редакторами журнала Playboy.
Maseo spoke of him while you were recuperating. Масео говорил о нем, когда ты восстанавливался.
In the story, a five-year-old boy learns to appreciate his mother after three Martians kidnap her while he sleeps. В этой истории пятилетний мальчик понимает, как он ценит свою маму, когда марсиане пытаются её похитить.
Denormal numbers were implemented in the Intel 8087 while the IEEE 754 standard was being written. Денормализованные числа были реализованы в математическом сопроцессоре Intel 8087 в то время, когда стандарт IEEE 754 был в процессе написания.
It portrays Braxton mourning the death of her lover, while remembering the good times they had together. В нём Брэкстон оплакивает смерть своего возлюбленного и вспоминает те счастливые времена, когда они были вместе.
Najib's father had saved her when she was injured and separated from her unit while deployed to Kabul. Отец Наджиба когда-то спас ее, когда она была ранена и отделена от своего подразделения.
Standing down while your friend goes into battle just isn't in your DNA. Сидеть без дела, когда твой друг идет на бой, не предусмотрено твоим ДНК.
She did it while he was drunk. Она сделала это, когда он был пьян.
I don't want to bother you guys while you're working. Я не хочу вас беспокоить, когда вы заняты работой.
Get me a tube of toothpaste while you're at the store. Когда будете в магазине, купите мне тюбик зубной пасты.
He kidnapped me from my bedroom while my parents were sleeping. Он похитил меня из моей комнаты, когда мои родители спали.