Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "While - Когда"

Примеры: While - Когда
Maybe he did something while I was out of the room. Может, он что-то сделал, когда я выходила из комнаты.
You know, he hums while he does other stuff too. Знаешь, когда он занимается другими делами, он тоже напевает.
I watched you while Jamal played tonight. Я смотрела на тебя, когда Джамал пел.
International peace can hardly be maintained in a world in which some men are free while others are under the yoke of colonialism. Вряд ли можно поддерживать международный мир на земле тогда, когда одни живут свободно, а другие под игом колониализма.
It was when Elliot was working as an admissions tutor while at Oxford. Это произошло, когда Эллиот работал репетитором на вступительных экзаменах, пока был в Оксфорде.
Kira entrusted me with her sword while she's with the Skinwalkers. Кира доверила мне свой меч, когда ушла к перевёртышам.
I want him to negotiate while our clients are staring right at him. Пусть поторгуется, когда наши клиентки будут смотреть ему прямо в глаза.
It must've been while I was at work. Должно быть когда я была на работе.
I will not sit by while there's killing. Я не буду сидеть, сложа руки Когда здесь будут убивать.
They did the operation while I was asleep. Они сделали операцию, когда я спал.
So you got something to look at while you're talking to 'em. Для того чтобы было на что смотреть, когда вы с ними разговариваете.
So it seems unlikely that this happened while he was handcuffed to the bed. Поэтому, кажется маловероятным, что это случилось, когда он был в наручниках, в кровати.
Risky, you might say leaving Sian's body alone, undiscovered, while he went out running. Можно сказать, рискованно было... оставить тело Шоны необнаруженным, когда он выбежал.
Somebody he met in California while he was in training. Встретилась ему в Калифорнии, когда он ездил на переподготовку.
We discovered the Stargate... while creating tunnels for our defence facilities. Мы обнаружили Звёздные врата, когда строили туннели для наших защитных сооружений.
He talked about it while we were out driving that day. Упоминал это, когда мы катались в тот день.
It all happened while I was courting your mother. Это случилось, когда я ухаживал за твоей матерью.
The second war came while we didn't expect it. Вторая война нагрянула, когда мы этого совсем не ожидали.
You hit 'em at 7:00 in the morning while their folks are still asleep. Обрабатываешь их в 7 утра, когда родители ещё спят.
Take your happiness while you can. Бери свое счастье, когда можешь.
On June 12, 1994, while their daughter danced, the defendant kept his eyes fixed on Nicole. 12 июня 1994 года, когда их дочь выступала, подсудимый смотрел только на Николь.
But I did find a box of Joe's things in the closet while I was packing. Но я нашла коробку с вещами Джо в шкафу, когда убиралась.
I can't while you're watching me. Не могу я, когда ты смотришь.
Not while I've been behind the wheel, anyway. Когда я был за рулём, во всяком случае.
Somehow someone made a video while I was staying at the Hotel Poggio. Кто-то каким-то образом записал видео, когда я остановился в отеле "Поджио".