So I hope you thought of me last night while you two were... |
Так что, надеюсь, ты думал обо мне прошлой ночью, когда вы там... |
Now, while I'm gone, there better not be any accidents. |
Теперь, когда я уйду, лучше, чтоб это не повторилось. |
I will think about it while I in bed with your wife. |
Я вспомню о нём. когда буду в постели с твоей женой. |
So, that call came in while Duncan was in custody. |
Звонок поступил, когда Дункан был под арестом. |
Men telling people to do one thing while they do the opposite. |
Мужчины говорят людям делать что-то одно в то время, когда делают противоположное. |
I will get him while the boy's still at school. |
Я отдам его, когда сын будет в школе. |
I just remembered something while singing. |
Просто вспомнил кое-что, когда пел. |
I read it while I was sailing my boat to Bermuda. |
Да, когда плавал на Бермуды. |
It must have been taken while I was going to the bathroom. |
Его, должно быть, похитили, когда я был в туалете. |
Now, while I was flipping through the pages, I noticed this... |
Когда я просматривал страницы, я заметил это... |
And while the neighbor changed a tire, was killed. |
и когда сосед менял колесо, они стреляли в него и убили. |
It was he who dropped it a while ago putting them in the box. |
Наверно, он сам уронил её, когда опускал письма в почтовый ящик... |
I found this while going through his belongings. |
Я нашла это когда разбирала его вещи. |
Standing while you sit would make me feel like we were back in court. |
А если я буду стоять, когда вы сидите, это будет похоже на нашу встречу в суде. |
Jack made my life hell while I was working with him. |
Джек превратил мою жизнь в ад, когда я работала с ним. |
It slipped while I was teaching him to check oil. |
Крышка сорвалась, когда я учил его проверять масло. |
Lucia started the fire while she was drunk... then framed me. |
Пожар устроила Лючия, когда была пьяна... потом свалила на меня. |
And later, while Michael was meeting with Wayne... |
И позднее, когда Майкл встречался с Уэйном... |
Practically raised the kids while you was inside. |
Растил детей, когда тебя закрыли. |
Now enter another time, and chat while you enter. |
Теперь ещё раз, и говорите, когда входите. |
We're invisible while we're near him. |
Мы невидимы, когда мы рядом с ним. |
I should have gone with you while I had the chance. |
Зря я не ушла с вами, когда могла. |
Tell me now while I sit on this boulder. |
Когда буду сидеть на этом бревне. |
I have a date with this diplomat I met while giving free massages outside the U. N. And... |
У меня свидание с дипломатом, которого я встретила когда делала бесплатные массажи вне ООН. |
Brody must have identified that camera blind spot while watching the interrogation. |
Скорее всего Броуди нашел слепые зоны у камер, когда наблюдал за допросом. |