Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "While - Когда"

Примеры: While - Когда
A postman collared me while I was down in the village this afternoon. Почтальон перехватил меня, когда я спускался в деревню этим вечером.
You claim to stand with the angel while your every action speaks otherwise. На словах ты с ангелами, когда твои дела говорят обратное.
I heard you two talking while I was in her bathroom, spritz spritzing. Я слышала о чем вы двое говорили, когда я была в ее ванной, брызг-брызг.
Please, come and see where Major Bryant lived while he was with us. Пойдемте посмотрим, где жил майор Брайант, когда был у нас.
He was staring at you while you were I think George. Он пялился на тебя, когда ты была с Джорджем.
I'll use it while I'm supposed to be in Bellmiere's loft. Оно мне понадобится, когда, надеюсь, буду на чердаке Беллмиера.
But children often burn themselves while playing with fire. Но дети часто сами загораются когда играют с огнём.
You two did meet while she was investigating us. Вы двое встретились, когда она расследовала жалобу на нас.
How you just stood there while that thing circled you, and did nothing. Как вы просто стояли на месте, когда это существо ходило вокруг вас, и ничего не делали.
Look, the spinal will wear off while you're manipulating his organs. Анестезия пройдет, когда ты будешь обрабатывать органы.
Jerry, my friend, was killed while you were talking to Ryder. Джерри - мои друг, был убит, когда Вы говорили с Райдером.
The only thing is that Robert was shot in the church while he was trying to stab Damien. Я только знаю, что Роберта застрелили в церкви, когда он пытался убить Дэмиена.
I got him while he was scratching. Я выстрелил, когда он почёсывался.
I found it today, while digging sad memories. Я вытянула ее, когда начала грустить.
It's difficult keeping a relationship going, while one is here and the other there. И потом, трудно сохранять связь, когда один здесь, другой там...
Now, decapitation has an interesting effect while they're in the animated state. Однако, у обезглавливания есть интересный эффект когда они находятся в движущемся состоянии.
Yes, I left Everett for Sean while he was deployed in Afghanistan. Да, я ушла от Эверета к Шону, когда его направили в Афганистан.
Having a guy watch her while she does her makeup. Когда парень наблюдает за тем, как она красится.
Especially if it's something you can't see while it's still on you. Особенно когда это что-то, что вы не видите пока оно всё ещё на вас.
All because you couldn't see it while it was still on you. Все потому что вы их не видите в то время когда они всё ещё на вас.
Today while you were in the shower, I sort of looked through your file. Когда ты ходил в душ, я просмотрела твое дело.
He was beginning to make use of the information he got while he was here. Он начал использовать ту информацию, которую получил, когда находился здесь.
We set off an E.M.P. while he was in the room. Мы создали электромагнитный импульс, когда он был в комнате.
You did stand by while Lorelei Martins shot him. Вы стояли рядом, когда Лорелай Мартинс выстрелила в него.
The professor really can't be disturbed while he is working. Не надо мешать профессору, когда он работает.