Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "While - Когда"

Примеры: While - Когда
This guy got in while I'm stopped at a red light. Liar. Этот парень запрыгнул в такси, когда я остановился на красный.
He got run over by a police car while he was trying to murder his son. Его сбила патрульная машина, когда он пытался убить своего сына.
Paolo, shoot him while he's not looking. Пауло, стреляй, когда он отвернется.
Someone could've broken in there while he was away. Кто-то мог взломать ее, когда его не было.
But not while I was pregnant with you. Но не когда я была беременна тобой.
Tomorrow, while jenna's at her music lesson. Завтра, когда Дженна пойдёт на музыку.
You can't be bothering the neighbors while they're sleeping. Нельзя беспокоить соседей, когда они спят.
She wouldn't let me enter the library while you met him. Она не пускала меня в библиотеку, когда вы с ним разговаривали.
My best hope of escape is while he's killing the whole bunch of you. У меня будет больше шансов смыться, когда он всех вас перебьёт.
And get paid while we're over there. Нам будут платить когда мы будем там.
And she said she slipped while they were talking. И сказала, что подскользнулась, когда они говорили.
I'd not let you hold it while you are drunk. Я бы не дала тебе держать ребенка, когда ты пьяный.
No cleaning while I'm doing the hologram... Не прибираться, когда я общаюсь по голограм...
Chewie, you have to take care of the princess while I'm gone. Чуви, когда меня не станет, позаботься о принцессе.
A bit disconcerting to eat something while it's staring back at you. Как-то не по себе есть такое, когда оно глазеет на тебя.
I keep at least one coming in while the other... goes. У меня остаётся по крайней мере одна, когда другая... уходит.
Brandi found the stone while we were camping near Delaney Rim. Брэнди нашла этот камень, когда мы базировались возле Делани Рим.
All smiles while kicking Jen in the teeth. Все улыбались, когда она оскорбляла Джен.
She'd been on 'em a while when I met her. Когда я встретил ее, она уже давно их принимала.
I want to talk to you about what happened when you were leaving the casino a while back. Я хочу поговорить с тобой о том, что произошло, когда ты недавно возвращался из казино.
Well, perhaps while you're at it, you could ask Mr. Evans a few pertinent questions. Может, когда будешь разговаривать, сможешь задать мистеру Эвансу несколько подходящих вопросов.
You were taken away while unconscious. Тебя взяли в плен, когда ты был без сознания.
So, to protect her, he vanished while she was still in high school. Она ещё училась в школе, когда он исчез, чтобы защитить её.
Alison was interrupted while she was making Sammy's lunch in the kitchen. Элисон прервали, когда она на кухне готовила обед для Сэмми.
CLAY: Best to be awake while doing surveillance. Когда ведешь слежку, лучше не спать.