People who celebrate while their Pharaoh no longer lives. |
Народ, который празднует, когда их фараона больше нет в живых. |
Stick your head in there while I flush. |
Засунуть голову в унитаз, когда я нажму на смыв. |
He was killed while wearing her. |
Он был убит, когда был одет в неё. |
And if you ever interrupt me while I am studying... |
И если ты ещё хоть раз помешаешь мне, когда я учусь... |
Apparently not while researching this stuff on the internet. |
Очевидно, не тогда, когда вы ищете все это в Интернете. |
Smoking cigarettes while he serves his customers. |
И он курит даже тогда, когда обслуживает клиентов. |
Not while you have the Great Key. |
Не тогда, когда у вас есть Великий Ключ. |
We were lucky enough to arrive while Miss O'Shaughnessy was there. |
Нам очень повезло, и мы приехали как раз когда мисс О'Шонесси была там. |
But not while he's still married. |
Но не сейчас, когда он все еще женат. |
But he works while all the possibilities are asleep. |
Но он работает в то время, когда все возможности спят. |
Then you should sit while everyone else sleeps |
огда вы должны сидеть в то врем€ когда все остальные сп€т. |
But not while you lead it. |
Но только не тогда, когда его возглавляете Вы. |
Not while I was dating her. |
Не тогда, когда я встречался с ней. |
You can only use these channels while in the cities. |
Воспользоваться этими каналами вы можете только тогда, когда находитесь в данном городе. |
Users can comment on the video while watching. |
Пользователи могли просматривать шоу тогда, когда оно вышло в эфир. |
He talked about Kevin and their friendship while in high school. |
В этом мультфильме рассказывалось о ранних годах Арчи и его товарище, когда они учились в средней школе. |
Not while one of my fans needs me. |
Только не тогда, когда я нужен одному из своих поклонников. |
You were drinking while Mom was in surgery. |
Ты пил, в то время, когда мама была в хирургии. |
I collapsed while mowing the lawn. |
У меня был приступ, когда я стригла газон. |
A heart attack while he was coming. |
Сердечный приступ в тот момент, когда он кончал. |
Well your fighter disappeared while we were surrounded by Shadow vessels. |
Ну ваш истребитель исчез в момент, когда мы были окружены кораблями теней. |
I sat around while my junk went bad. |
Я была с тобой, даже когда мусор стал вонять. |
Serious peacebuilding efforts must begin while peacekeepers are present and doing appropriate work. |
Серьезные усилия в области миростроительства должны начинаться тогда, когда миротворцы сохраняют свое присутствие и продолжают осуществлять соответствующие усилия. |
He said they were arrested while photographing International Solidarity Mission volunteers. |
Он сказал, что их арестовали, когда они фотографировали добровольцев Международной миссии солидарности. |
Other villagers were reportedly shot while running for cover. |
Остальные жители деревни, как сообщается, были застрелены в тот момент, когда они бежали в укрытие. |