Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "While - Когда"

Примеры: While - Когда
People who celebrate while their Pharaoh no longer lives. Народ, который празднует, когда их фараона больше нет в живых.
Stick your head in there while I flush. Засунуть голову в унитаз, когда я нажму на смыв.
He was killed while wearing her. Он был убит, когда был одет в неё.
And if you ever interrupt me while I am studying... И если ты ещё хоть раз помешаешь мне, когда я учусь...
Apparently not while researching this stuff on the internet. Очевидно, не тогда, когда вы ищете все это в Интернете.
Smoking cigarettes while he serves his customers. И он курит даже тогда, когда обслуживает клиентов.
Not while you have the Great Key. Не тогда, когда у вас есть Великий Ключ.
We were lucky enough to arrive while Miss O'Shaughnessy was there. Нам очень повезло, и мы приехали как раз когда мисс О'Шонесси была там.
But not while he's still married. Но не сейчас, когда он все еще женат.
But he works while all the possibilities are asleep. Но он работает в то время, когда все возможности спят.
Then you should sit while everyone else sleeps огда вы должны сидеть в то врем€ когда все остальные сп€т.
But not while you lead it. Но только не тогда, когда его возглавляете Вы.
Not while I was dating her. Не тогда, когда я встречался с ней.
You can only use these channels while in the cities. Воспользоваться этими каналами вы можете только тогда, когда находитесь в данном городе.
Users can comment on the video while watching. Пользователи могли просматривать шоу тогда, когда оно вышло в эфир.
He talked about Kevin and their friendship while in high school. В этом мультфильме рассказывалось о ранних годах Арчи и его товарище, когда они учились в средней школе.
Not while one of my fans needs me. Только не тогда, когда я нужен одному из своих поклонников.
You were drinking while Mom was in surgery. Ты пил, в то время, когда мама была в хирургии.
I collapsed while mowing the lawn. У меня был приступ, когда я стригла газон.
A heart attack while he was coming. Сердечный приступ в тот момент, когда он кончал.
Well your fighter disappeared while we were surrounded by Shadow vessels. Ну ваш истребитель исчез в момент, когда мы были окружены кораблями теней.
I sat around while my junk went bad. Я была с тобой, даже когда мусор стал вонять.
Serious peacebuilding efforts must begin while peacekeepers are present and doing appropriate work. Серьезные усилия в области миростроительства должны начинаться тогда, когда миротворцы сохраняют свое присутствие и продолжают осуществлять соответствующие усилия.
He said they were arrested while photographing International Solidarity Mission volunteers. Он сказал, что их арестовали, когда они фотографировали добровольцев Международной миссии солидарности.
Other villagers were reportedly shot while running for cover. Остальные жители деревни, как сообщается, были застрелены в тот момент, когда они бежали в укрытие.