Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "While - Когда"

Примеры: While - Когда
"while drinking" stories before I realized I was in the wrong place. "когда был пьян" пока до меня дошло, что я не на том собрании.
In order to water his flowers while he was away. Чтобы поливать его цветы, когда он в отъезде.
I'll pick one up for you while I'm out. Я куплю тебе его, когда пойду по магазинам.
Their house in Georgetown went up in flames while the family slept. Их дом в Джорджтауне объяло пламенем, когда вся семья спала.
I stole the guard's keycard while he was massaging me. Я украл ключ охранника, когда он делал мне массаж.
Waking me up at four in the morning while I'm sleeping. Будят в 4 утра, когда я сплю.
She said it came while she was with Callum. Оно пришло, когда она была с Каллумом.
Dr. Leighton was murdered while the Karidian Company was on Planet Q. Д-р Лейтон был убит, когда группа Каридиана была на планете Кью.
I want to look them in the eye while the jury hears what they did to me. Я хочу посмотреть им в глаза, когда присяжные услышать, что они сделали.
One set up from your home while Grace was at work. Зарегистрированного из вашего дома в то время, когда Грейс была на работе.
We do it every day, while reading novels, watching television or going to the movies. Мы делаем это каждый день, когда читаем романы, смотрим телевизор или идём в кино.
See, I bashed into Frank while he was at a dead stop. Я ударил Фрэнка, когда он сидел и не двигался.
No. I went back through to the reception while I was on my phone. Нет, я вернулась на прием, когда нашла телефон.
Ms. Evers found something while she was changing the sheets. Мисс Эверс кое-что нашла, когда меняла бельё.
Then, one day, while I was on my wire I was approached by a very serious-looking young man. Однажды, когда я был на канате, ко мне подошел очень серьезный молодой человек.
They're laughing at me while I'm trying to work. Они смеются надо мной, когда я пытаюсь работать.
You'll thank me when Charles Manson breaks in and slits Eric's throat... while we're safe with... Ты поблагодаришь меня когда Чарльз Мэнсон ворвется и перережет глотку Эрику... а мы будем в безопасности с...
And this was all happening while your husband was screwing around. И всё это происходило тогда, когда ваш муж спал с кем попало. Да.
I'll think about that sage advice while I'm running my triathlon this weekend. Я подумаю над твоим мудрым советом, когда в выходные буду бежать триатлон.
All those nights he stayed late at the restaurant while you sat alone imagining them together. Все эти ночи, когда он задерживался в ресторане, а ты сидела дома и представляла их вместе.
Which means we lost our best hacker while we're dealing with a living extraterrestrial computer. Что значит мы потеряли нашего лучшего хакера когда мы имеем дело с живым внеземным компьютером.
I don't want it cramping my style while I'm macking on toddlers. Я не хочу, чтобы это испортило мою репутацию, когда я уделываю ползунков.
You just mentioned it while you interrogated them. Вы только что упомянули его, когда допрашивали их.
We did find a bottle of water he dropped while he was running. Нашли бутылку с водой, которую он уронил, когда бежал.
The allergic reaction happened while she was in a clean room. Аллергическая реакция произошла, когда она находилась в "чистой комнате".