And this is Gretchen taking her first steps, while I wait to catch her. |
А это первые шаги Гретхен, я жду, когда ее подхватить. |
He's on tenterhooks while they read it. |
Он как на иголках ждет, когда роман прочитают. |
A lot more reason to meet a man while you're healthy. |
Гораздо больше шансов встретить мужчину, когда ты здорова. |
Arizona was seeing other people while the two of you were still married. |
Аризона встречалась с другими, когда вы были ещё женаты. |
A number of conversations took place while the General was away. |
Некоторые сообщения зарегистрированы, когда генерал Тандро был на фронте. |
Just stop moving your calves so much while you're talking. |
Просто перестаньте столько дёргать ногами, когда говорите. |
Thank you... could have been cut off while he was still alive. |
Спасибо... могли быть отрублены, когда он был еще жив. |
I had the thing for five minutes before my mom got caught in my backswing while she was loading the dishwasher. |
Не прошло и пяти минут после того, как я ее получил, как моей маме досталось от моего замаха назад, когда она загружала посуду в посудомоечную машину. |
Eric called while you were out. |
Эрик звонил, когда ты вышла. |
She got a call from the airline while your wife was driving her. |
Ей позвонили из авиакомпании, когда ваша жена подвозила ее. |
She called while I was getting the triple sec. |
Она звонила, когда я ходила за ликером. |
I accidentally did it while I was pinning a shawl. |
Я случайно укололась, когда прикалывала шарф брошью. |
She called me while I was driving up to Tahoe. |
Она позвонила мне, когда я ехал до Тахо. |
So I need you to stand by while I get her out of the way. |
Так что ты должен быть неподалеку, когда я ее оттуда заберу. |
Always hate to see them go while I'm still here. |
Тяжело видеть, как они уходят, когда я всё ещё здесь. |
I'll go while he's at work. |
Я пойду, когда он будет на работе. |
Trubel walked right in while everyone was woged. |
Беда ворвалась в тот момент, когда все обратились. |
Listening to the sound of his voice on the phone, while talking about his life. |
Послушай тон своего голоса по телефону, когда ты говоришь о своей жизни. |
She was attacked in a restroom last year while protecting the president's children. |
В прошлом году на нее напали в комнате отдыха, когда она защищала детей президента. |
If problems arise while you're in the habitat... |
Если возникнут проблемы, когда вы будете в куполе... |
I'm not having workmen all over the place while I'm there. |
Мне не нужны рабочие по всему дому, когда я там нахожусь. |
I didn't sleep with Gabriel while you were away. |
Я не спала с Габриэлем, когда ты был в отъезде. |
But I saw her while I was in there. |
Но я видела её, когда была там. |
I have to load the dishwasher, while you're up in bed... |
Я должен загружать посудомоечную машину, когда ты наверху, в кровати... не спишь с папой. |
He propositioned her while she was working in some diner. |
Он подцепил её, когда та работала на каком то обеде. |