| And this is Gretchen taking her first steps, while I wait to catch her. | А это первые шаги Гретхен, я жду, когда ее подхватить. |
| He's on tenterhooks while they read it. | Он как на иголках ждет, когда роман прочитают. |
| A lot more reason to meet a man while you're healthy. | Гораздо больше шансов встретить мужчину, когда ты здорова. |
| Arizona was seeing other people while the two of you were still married. | Аризона встречалась с другими, когда вы были ещё женаты. |
| A number of conversations took place while the General was away. | Некоторые сообщения зарегистрированы, когда генерал Тандро был на фронте. |
| Just stop moving your calves so much while you're talking. | Просто перестаньте столько дёргать ногами, когда говорите. |
| Thank you... could have been cut off while he was still alive. | Спасибо... могли быть отрублены, когда он был еще жив. |
| I had the thing for five minutes before my mom got caught in my backswing while she was loading the dishwasher. | Не прошло и пяти минут после того, как я ее получил, как моей маме досталось от моего замаха назад, когда она загружала посуду в посудомоечную машину. |
| Eric called while you were out. | Эрик звонил, когда ты вышла. |
| She got a call from the airline while your wife was driving her. | Ей позвонили из авиакомпании, когда ваша жена подвозила ее. |
| She called while I was getting the triple sec. | Она звонила, когда я ходила за ликером. |
| I accidentally did it while I was pinning a shawl. | Я случайно укололась, когда прикалывала шарф брошью. |
| She called me while I was driving up to Tahoe. | Она позвонила мне, когда я ехал до Тахо. |
| So I need you to stand by while I get her out of the way. | Так что ты должен быть неподалеку, когда я ее оттуда заберу. |
| Always hate to see them go while I'm still here. | Тяжело видеть, как они уходят, когда я всё ещё здесь. |
| I'll go while he's at work. | Я пойду, когда он будет на работе. |
| Trubel walked right in while everyone was woged. | Беда ворвалась в тот момент, когда все обратились. |
| Listening to the sound of his voice on the phone, while talking about his life. | Послушай тон своего голоса по телефону, когда ты говоришь о своей жизни. |
| She was attacked in a restroom last year while protecting the president's children. | В прошлом году на нее напали в комнате отдыха, когда она защищала детей президента. |
| If problems arise while you're in the habitat... | Если возникнут проблемы, когда вы будете в куполе... |
| I'm not having workmen all over the place while I'm there. | Мне не нужны рабочие по всему дому, когда я там нахожусь. |
| I didn't sleep with Gabriel while you were away. | Я не спала с Габриэлем, когда ты был в отъезде. |
| But I saw her while I was in there. | Но я видела её, когда была там. |
| I have to load the dishwasher, while you're up in bed... | Я должен загружать посудомоечную машину, когда ты наверху, в кровати... не спишь с папой. |
| He propositioned her while she was working in some diner. | Он подцепил её, когда та работала на каком то обеде. |