Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "While - Когда"

Примеры: While - Когда
And this is Gretchen taking her first steps, while I wait to catch her. А это первые шаги Гретхен, я жду, когда ее подхватить.
He's on tenterhooks while they read it. Он как на иголках ждет, когда роман прочитают.
A lot more reason to meet a man while you're healthy. Гораздо больше шансов встретить мужчину, когда ты здорова.
Arizona was seeing other people while the two of you were still married. Аризона встречалась с другими, когда вы были ещё женаты.
A number of conversations took place while the General was away. Некоторые сообщения зарегистрированы, когда генерал Тандро был на фронте.
Just stop moving your calves so much while you're talking. Просто перестаньте столько дёргать ногами, когда говорите.
Thank you... could have been cut off while he was still alive. Спасибо... могли быть отрублены, когда он был еще жив.
I had the thing for five minutes before my mom got caught in my backswing while she was loading the dishwasher. Не прошло и пяти минут после того, как я ее получил, как моей маме досталось от моего замаха назад, когда она загружала посуду в посудомоечную машину.
Eric called while you were out. Эрик звонил, когда ты вышла.
She got a call from the airline while your wife was driving her. Ей позвонили из авиакомпании, когда ваша жена подвозила ее.
She called while I was getting the triple sec. Она звонила, когда я ходила за ликером.
I accidentally did it while I was pinning a shawl. Я случайно укололась, когда прикалывала шарф брошью.
She called me while I was driving up to Tahoe. Она позвонила мне, когда я ехал до Тахо.
So I need you to stand by while I get her out of the way. Так что ты должен быть неподалеку, когда я ее оттуда заберу.
Always hate to see them go while I'm still here. Тяжело видеть, как они уходят, когда я всё ещё здесь.
I'll go while he's at work. Я пойду, когда он будет на работе.
Trubel walked right in while everyone was woged. Беда ворвалась в тот момент, когда все обратились.
Listening to the sound of his voice on the phone, while talking about his life. Послушай тон своего голоса по телефону, когда ты говоришь о своей жизни.
She was attacked in a restroom last year while protecting the president's children. В прошлом году на нее напали в комнате отдыха, когда она защищала детей президента.
If problems arise while you're in the habitat... Если возникнут проблемы, когда вы будете в куполе...
I'm not having workmen all over the place while I'm there. Мне не нужны рабочие по всему дому, когда я там нахожусь.
I didn't sleep with Gabriel while you were away. Я не спала с Габриэлем, когда ты был в отъезде.
But I saw her while I was in there. Но я видела её, когда была там.
I have to load the dishwasher, while you're up in bed... Я должен загружать посудомоечную машину, когда ты наверху, в кровати... не спишь с папой.
He propositioned her while she was working in some diner. Он подцепил её, когда та работала на каком то обеде.