Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "While - Когда"

Примеры: While - Когда
But in his defense, I came up behind him while he was eating, so... Но могу сказать в его оправдание, что я подошёл к нему сзади, когда он ел, так что...
He's holding the bowl while he drinks with his left paw. Он, когда пьёт, придерживает миску левой лапой.
We'll run that photo through, see which item he stole while wearing this wig. Пробьём фото по базе посмотрим, что он украл, когда был в этом парике.
I met Bruce while I was infiltrating the Boston Police Department for this Irish mobster. Мы познакомились с Брюсом, когда я поступал на службу в полицию Бостона, по приказу ирландского мафиози.
And they've never paid rent while your grandfather was alive. А когда твой дед был жив, они никогда не платили ренту.
But while he was alive, he had no brother. Но когда он был жив, брата у него не было.
They would go to the loo while jumping from one horse to the other. Они ходили в туалет, когда перепрыгивали с одной лошади на другую.
Not while your arm's still strong. Не тогда, когда твоя рука ещё тверда.
She'll feel better after being here a while. Ей станет лучше, когда она полежит здесь некоторое время.
Not while my application is being looked at. Но не тогда, когда мое заявление рассматривали.
In Germanic folklore... a nightmare is an evil spirit... attacking women while they sleep. Понимаете? В немецкой мифологии... "кошмар" - это злой дух... нападающий на женщин когда они спят.
we suspect your daughter gave birth while she was captive. Мы подозреваем, что когда ее удерживали, ваша дочь родила ребенка.
Yes. I discovered that I tend to be a more generous tipper while I was ovulating. Да, я открыла, что я оставляю более щедрые чаевые, когда у меня овуляция.
I know you told Mr Bates about me while I was out yesterday. Я знаю, вы рассказали вчера мистеру Бейтсу обо мне, когда я была в Рипене.
I will not have my daughter dance while he is continually crying out. Я не хочу, чтобы моя дочь танцевала, когда он постоянно что-то кричит.
You just know eating while you are with me Ты только и думаешь о еде, когда ты со мной
You fight a disease by catching it while it's still treatable. С болезнью надо бороться на этапе, когда ее еще можно вылечить.
There's a witness says Mrs McLynn drove into your truck while you were stationary. Свидетель говорит, что миссис Маклин въехала в ваш пикап когда вы стояли.
You doused him with lighter fluid while he was drunk. Ты облил его бензином, когда он был пьян.
I used to lock the door while the video was buffering. Раньше, когда видео загружалось, я запирал дверь.
Seek ye the Lord while He may be found. Ищите Господа, когда можно найти Его.
Call ye upon Him while He is near. Призывайте Его, когда Он близко.
I was working with these while you were stringing conkers. Я использовал его, когда ты еще пешком под стол ходил.
He kills Vladimir while he's on his way to our rendezvous. Он убивает Владимира, когда тот идет на встречу с нами.
Only if you're looking directly at us while you wipe the makeup off your face. Если только вы смотрите прямо на нас, когда стираете макияж с лица.