Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "While - Когда"

Примеры: While - Когда
Excise taxes may be levied when goods leave a factory or arrive at a port, simplifying measurement, collection, and monitoring, while ensuring coverage and limiting evasion. Акцизные налоги могут взиматься в момент, когда товары покидают фабрику или прибывают в порт, что упрощает измерение, сбор данных и мониторинг, обеспечивая охват и ограничение масштабов уклонения от налогов.
You know, I was once in a vault while it was being robbed. Когда меня однажды ограбили, я тоже был в подвале.
He was struck by lightning while playing flag football, and he's complaining of paralysis in his left arm. Его поразила молния, когда он играл в футбол, и он жалуется на паралич левой руки.
I'm going to conclude by telling you about an email that I received while I was writing this talk just a month or so ago. И в завершение я хочу рассказать вам о письме, которое я получил около месяца назад, когда как раз готовил эту речь.
And then when your daughter was 2 days old, she seized while you were holding her. И когда вашей дочери было 2 дня, вы воспользовались моментом, держа ее на руках.
And while I was struggling to figure out how and why mantis shrimp, or stomatopods, make sound, I started to think about their appendages. И когда я пыталась понять, зачем и почему раки-богомолы, или ротоногие, издают звук, я начала думать об их конечностях.
The other guards say he had his finger to his lips while they were dragging him off, like he was telling you to be quiet. Другие охранники сказали, что он приложил палец к губам, когда они его оттаскивали, как будто он говорил вам молчать.
Bereet later traveled to Earth and became involved with the Hulk while he had Bruce Banner's intelligence, befriending the Hulk and Rick Jones. Берит отправилась на Землю и занялась Халком, когда он был Брюсом Баннером, оказав поддержку Халку и Рику Джонсу.
In 1555, while Akbar was still a child, the Ottoman Admiral Seydi Ali Reis visited the Mughal Emperor Humayun. Османская империя В 1555 году, когда Акбар был ещё ребёнком, османский адмирал Сейди Али-реис посетил империю Великих Моголов.
He spent the first two and a half years of his life on the road while his parents toured with their band Wings. Первые два года жизни маленький Джеймс провел в дороге, когда его родители гастролировали с группой Wings.
His parents were Baron Maurice de Rothschild and Swiss Baroness Noémie Halphen, who divorced while he was a child. Его родители - барон Морис де Ротшильд и баронесса Ноэми (урождённая Альфан; Halphen) - развелись, когда он был ребёнком.
In 2004, while pregnant with son Daniel, she made a cameo appearance in Destiny's Child's music video for "Soldier". В 2005 году певица появилась в музыкальном клипе на песню «Soldier» группы «Destiny's Child», когда была беременна сыном Дэниэлом.
He returned to the Detroit and met his future wife, Sophie, in 1924, while working as a college intern. В 1924 году вернулся в Детройт, в США, где познакомился с будущей женой, Софи, когда работал стажером в колледже.
And what I'm going to show you is what happened when we look inside the brains of people while they're making that judgment. Сейчас я хочу показать вам то, что происходит внутри мозга человека, когда он делает такие суждения.
It might have happened while we were playing an instrument, or looking into the eyes of someone we've known for a very long time. Это может случиться, когда мы играем на инструменте или смотрим в глаза знакомого человека долгое время.
But the next morning, while I was still in the hospital, I got a telephone call. Но на следующее утро, когда я ещё была в больнице, раздался телефонный звонок.
Then, while jogging with my dog one morning, she pulled me into what I thought was just another illegal dump. А затем, когда я однажды утром бегала со своей собакой, она потащила меня в место, которое, как я подумала, было еще одной незаконной свалкой.
Moreover, while the customs union was proclaimed in 1995, the earliest it can be formed is in July 2011, which is unlikely. Кроме того, в то время как таможенный союз был провозглашен в 1995 году, самое раннее, когда он может быть сформирован - это июль 2011 года, что является маловероятным.
One thing, however, is already clear: the era when this vast region slept while others modernized has ended. Тем не менее, одна вещь уже ясна: эпоха, когда этот обширный регион спал, в то время как другие модернизировались, уже закончилась.
At age 11, while Redknapp was playing for East London Schools football, he was spotted by Dickie Walker, a Tottenham Hotspur scout. Когда Гарри было 11 лет, он играл в футбол за школьную команду Восточного Лондона, тогда же его заметил Дики Уокер, скаут «Тоттенхэма».
So one of the issues we had, and this took a while to start to appear, is when you... Одна из наших проблем - и она тоже не проявилась сразу - это когда вы...
He took owl monkeys, wired them up so that a computer watched their brains while they moved, especially looking at the movement of their right arm. Он взял ночных обезьян, подключил к ним провода так, чтобы компьютер следил за их мозгом, пока они двигаются, особенно, когда они двигают правой рукой.
When they work, they can make history, but after a while you can barely hear them. Когда они работают, они могут изменить историю, но спустя некоторое время вы едва можете услышать о них.
And after a while, I developed what I think many of us do, is this predictable response, where I started to feel bad every time I heard about them. И через некоторое время у меня развилось то же, что, наверное, и у многих из нас, а именно - предсказуемая реакция: каждый раз, когда слышала о бедных, мне становилось не по себе.
He never knew his father very well, because his father left his mom while she was pregnant with him. Он никогда не был хорошо знаком со своим отцом, потому что отец покинул его маму ещё когда она была им беременна.