Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "While - Когда"

Примеры: While - Когда
How can we maintain the dignity of the occasion while our spiritual leader tries to get his hand up Miss Cascara's skirt? Как мы сможем удержать наше достоинство, когда наш духовный лидер полезет под юбку Мисс Каскара?
Why does she succeed of go out it while we are so barren? За что ей такая удача, когда мы такие бесплодные?
No, not your poem. Weird... Weird... how I felt while you were saying it. Нет, нет, не поэзия... странно... странно, что я чувствовал, когда Вы говорили.
Normally, the chamber operates like a treadmill, with the virtual world disappearing behind us and being rendered in front of us as we move through it, but while it's frozen, Morty, we can get to... Обычно камера работает как беговая дорожка, виртуальный мир исчезает позади нас и появляется впереди когда мы движемся, но когда он остановлен мы можем добраться до... края.
He went blind in one eye... from getting hit too hard in a boxing match while he was president! Он ослеп на один глаз, после сильного удара на боксерском поединке... когда он был президентом.
And you think it's any less dangerous to drop a bomb like that while she's going into class? И ты думаешь, что менее опасно сбросить на нее эту бомбу, когда она войдет в класс?
What's better to read than Tender Is the Night while you're sunning in the French Riviera? Что может быть лучше, чем "Ночь нежна", когда ты загораешь на пляже в Ривьере?
who cut her teeth as a page in the '68 convention while you were still in diapers... которая начинала служащей во время Демократической конвенции в 1968, когда ты еще под стол пешком ходил...
And I knew I was ruining it, while I was ruining it. И я знал, что все порчу, когда портил.
And yet nobody has seen him, and somehow Sanders gets his head cut off while you two are together! И все же его никто не видел, и каким-то образом Сандерсу отрезали голову, когда вы двое были вместе.
What manner of weapons does he have that can work... while the energy isolators are switched on? Что это за оружие в его распоряжении, которое может работать, когда включены изоляторы энергии?
Yes! W. doesn't speak while Channey's drinking water. И заметьте, Джордж не говорит, когда Дик Чейни пьёт воду!
She shouldn't walk like a zombie, she should look happy and while she walks she should look at the juice bottle. Она не должна ходить, как зомби, она должна выглядеть счастливой и в то время когда она идет, она должна смотреть на бутылочку с соком.
I don't like to be watched while I'm having a bath. Ненавижу, когда меня видят в ванне!
Isn't it just the same as when people sat on their hands... while Suwa-sama ruled like a tyrant Разве было не так, когда все сидели сложа руки... во время тирании господина Сува.
So, ladies lunch goes south when a waiter, who reeks of sulfur, attacks with a blade, killing one of you, while the redhead who invited you yells something in Latin, disappears, and the furniture forms a pile. Итак, женские посиделки были испорчены, когда официант, от которого воняло серой, набрасывается с ножом, убивает одну из вас, в то время как рыжая, что пригласила вас кричит что-то на латыни, исчезает, и мебель формирует гору.
Now and then, every once in a very long while, every day in a million days, when the wind stands fair, and The Doctor comes to call... everybody lives. Иногда за очень долгое время, однажды в миллион лет, когда удача на нашей стороне, и Доктор приходит на зов выживают все.
A few years ago, when I was living in Argentina, I worked for a state company while I was a student. Когда я жил в Аргентине, много лет назад, еще студентом работал на государственную компанию
It's been a while, but wh-when we have it, it's - it's good. Это было давно, но когда он был, это... это было хорошо.
I'll tell you what, when we get out of here, and we find him, and I'll hold him down while you ask him. Я обещаю, что когда мы выберемся отсюда, то найдем его, и я прижму его к стенке, пока всё не расспросишь.
As a result, low-priority recommendations are no longer included in audit reports to senior management, but are communicated to the office management while the audit team is still in the field. В результате малоприоритетные рекомендации больше не включаются в аудиторские доклады для старшего руководства, а препровождаются руководству отделений в период, когда группы ревизоров продолжают в них работать.
(a) How would interim funding be arranged while overall funding is still being finalized under the broader discussions on finance. а) каким образом можно было бы организовать временное финансирование в тот период, когда процедуры общего финансирования еще дорабатываются в рамках более широких дискуссий по вопросам финансовых средств.
Those attacks were preceded by an attack described to the Commission by some eyewitnesses, where members of the nomadic Rizeigat tribe were attacked while in the Kulbus area by members of SLA and JEM. Этим нападениям предшествовало нападение, о котором сообщили Комиссии некоторые очевидцы, когда лица, входящие в состав ОАС и ДСР, напали на кочевников из племени резейгат, когда те находились в районе г.
Similarly, the Commission states that in another incident involving the same international humanitarian organization, two of its staff members working with a mobile health clinic were brutally killed while travelling in a clearly marked humanitarian convoy... Точно так же Комиссия отмечает, что «в еще одном случае, касавшемся сотрудников той же международной гуманитарной организации, два сотрудника, работавших в передвижной медицинской клинике, были с жестокостью убиты, когда они ехали в составе отчетливо маркированной гуманитарной колонны...
The States parties should properly address that issue at the 2005 Review Conference and reaffirm that a State party which has withdrawn from the Treaty remains responsible for violations it committed while a party. Государства-участники должны надлежащим образом рассмотреть этот вопрос на Конференции 2005 года по рассмотрению действия Договора и подтвердить, что государство-участник, вышедшее из Договора, по-прежнему несет ответственность за нарушения, совершенные им в тот период, когда оно являлось его участником.