As I recall, little Emily stabbed her husband while he was unconscious. |
А я помню, малышка Эмили заколола мужа, когда он был в отключке. |
Then a second soldier climbed, while the other three held them off. |
Затем второй солдат, когда остальные трое держали оборону. |
I saw and heard a great deal while I was a prisoner. |
Я видел и слышал многое, когда был в плену. |
He wanted to find this person, because it happened while Gunter was off at the lake. |
Он хотел найти того человека, потому что все случилось, когда Гюнтер ходил на озеро. |
Held her hand while she was screaming. |
Держала ее за руку, когда она кричала. |
Told me she was involved with a disreputable character while she was in England. |
Она сообщила мне, что её вовлекли в постыдную связь, когда она жила в Англии. |
The Croatoan talked to Dave once while Dave was having a vision. |
Однажды Кроатон говорил с Дэйвом, когда у Дэйва было видение. |
It had to be embedded while a secure portal was open. |
Его нужно загружать, когда защита снята. |
He launched an orbital nuke while we were still on the surface. |
Он запустил орбитальную ракету, когда мы были ещё на земле. |
They come around and mist me while I'm tanning. |
Они всегда заботились обо мне, когда я загорала. |
You shot Mahoney while Wes was standing right there. |
Ты застрелил Махони, когда Уэс был рядом с ним. |
You shot Mahoney while Wes was standing right there. |
Ты выстрелил в Махони, когда там находился Уэс. |
You don't get to mock me while wearing my robe. |
Не издевайся надо мной, когда носишь мою одежду. |
We're coming for you, too, while Connor's doing recon. |
Мы придем за тобой, когда Коннор отправится на разведку. |
I tripped, while I was... playing hopscotch. |
Я упал, когда я... играл в салочки. |
She was later cut from the Chinese roster while practicing in the Czech Republic for the World Championships. |
Позже ее исключили из сборной, когда она готовилась в Чехии к чемпионату мира. |
That could've happened while they were tackling him. |
Это могло произойти, когда они толкали его. |
Gabriel must have slipped in while my back was turned. |
Гэбриел, должно быть, подскользнулся, когда я отвернулась. |
Charles thinks that Jimmy somehow took control of your documents while he was working on them at his home. |
Чарльз считает, что Джимми как-то завладел вашими документами, когда он работал над ними дома. |
They will stand blithely by while religious freedom is threatened. |
Они будут блаженно стоять когда над свободой вероисповедания нависает угроза. |
A week later, while Mr. Roberts was being interrogated by SVU, she texted him again. |
Через неделю, когда Спецкорпус допрашивал мистера Робертса, она снова ему написала. |
Our medical report matches the one done while Devon was in jail. |
Данные нашего медицинского отчета совпадают с тем, что был сделан, когда Девон была в тюрьме. |
It was while I was working at The Compasses. |
Это было, когда я работала в Компасах. |
He got married while he was studying in Germany. |
Он женился, еще когда учился в Германии. |
No, this came to me while I was suffocating. |
Нет, это пришло ко мне, когда я задыхался. |