Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "While - Когда"

Примеры: While - Когда
As I recall, little Emily stabbed her husband while he was unconscious. А я помню, малышка Эмили заколола мужа, когда он был в отключке.
Then a second soldier climbed, while the other three held them off. Затем второй солдат, когда остальные трое держали оборону.
I saw and heard a great deal while I was a prisoner. Я видел и слышал многое, когда был в плену.
He wanted to find this person, because it happened while Gunter was off at the lake. Он хотел найти того человека, потому что все случилось, когда Гюнтер ходил на озеро.
Held her hand while she was screaming. Держала ее за руку, когда она кричала.
Told me she was involved with a disreputable character while she was in England. Она сообщила мне, что её вовлекли в постыдную связь, когда она жила в Англии.
The Croatoan talked to Dave once while Dave was having a vision. Однажды Кроатон говорил с Дэйвом, когда у Дэйва было видение.
It had to be embedded while a secure portal was open. Его нужно загружать, когда защита снята.
He launched an orbital nuke while we were still on the surface. Он запустил орбитальную ракету, когда мы были ещё на земле.
They come around and mist me while I'm tanning. Они всегда заботились обо мне, когда я загорала.
You shot Mahoney while Wes was standing right there. Ты застрелил Махони, когда Уэс был рядом с ним.
You shot Mahoney while Wes was standing right there. Ты выстрелил в Махони, когда там находился Уэс.
You don't get to mock me while wearing my robe. Не издевайся надо мной, когда носишь мою одежду.
We're coming for you, too, while Connor's doing recon. Мы придем за тобой, когда Коннор отправится на разведку.
I tripped, while I was... playing hopscotch. Я упал, когда я... играл в салочки.
She was later cut from the Chinese roster while practicing in the Czech Republic for the World Championships. Позже ее исключили из сборной, когда она готовилась в Чехии к чемпионату мира.
That could've happened while they were tackling him. Это могло произойти, когда они толкали его.
Gabriel must have slipped in while my back was turned. Гэбриел, должно быть, подскользнулся, когда я отвернулась.
Charles thinks that Jimmy somehow took control of your documents while he was working on them at his home. Чарльз считает, что Джимми как-то завладел вашими документами, когда он работал над ними дома.
They will stand blithely by while religious freedom is threatened. Они будут блаженно стоять когда над свободой вероисповедания нависает угроза.
A week later, while Mr. Roberts was being interrogated by SVU, she texted him again. Через неделю, когда Спецкорпус допрашивал мистера Робертса, она снова ему написала.
Our medical report matches the one done while Devon was in jail. Данные нашего медицинского отчета совпадают с тем, что был сделан, когда Девон была в тюрьме.
It was while I was working at The Compasses. Это было, когда я работала в Компасах.
He got married while he was studying in Germany. Он женился, еще когда учился в Германии.
No, this came to me while I was suffocating. Нет, это пришло ко мне, когда я задыхался.