Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "While - Когда"

Примеры: While - Когда
Not while I was at the front of the car. Когда я стоял рядом с машиной, нет.
I'd arrested Clyde Mason on possession of heroin, and while Mason was awaiting bail, he offered me an arrangement. Я арестовал Клайда Мейсона за хранение героина, когда Мейсон вышел под залог, он предложил мне договоренность.
6 times, while you were on trips. Пять или шесть раз, когда ты уезжала.
I ordered it online one night while on Ambien. Я был под действием снотворного, когда её заказал в интернете.
Vital response in the tissue means it happened while he was still alive. Прижизненный отек тканей означает, что когда это произошло, он был еще жив.
You abandoned your people while we were being destroyed. Ты прёдала свой народ, когда нас уничтожали.
It was transmitted while the radios were down. Его передали, когда наше радио было выключено.
Which is why I find it odd that it got reset while you were dancing with Paige. Именно поэтому мне показалось странным, что оно перегрузилось в тот момент, когда вы танцевали с Пейдж.
The kinship was lost while you were gone. Родство было потеряно, когда ты ушла.
A man who tragically lost his wife while they were both young. Мужчиной, который потерял свою жену, когда они оба были молоды.
Said he stepped on his shoe while they were fighting. Говорит, когда они дрались, он наступил тому на ногу.
It's impolite to eat, while you're spoken to. Неприлично кушать, когда с тобой разговаривают.
I said, we got to trust each other... while we're apart. Я сказал, мы должны верить друг в друга... когда мы порознь.
Jamie told me you lost it while the both of you were fighting in France. Джейми говорил, что ты потерял ногу, когда вы вместе сражались во Франции.
Now, while he was standing at a London bus stop, a passerby carrying a folded umbrella bumped into him. Он стоял на автобусной остановке в Лондоне, когда на него налетел прохожий со сложенным зонтом.
The expression on your face while we were cuffing you said otherwise. Выражение твоего лица, когда мы заковали тебя в наручники, всё сказало.
Heard about him while I was gambling. Слышал о нем, когда был азартным игроком.
She's been seeing Sam while he's undercover. Она виделась с Сэмом, когда он находился под прикрытием.
Just a few questions for you to ask me while I'm on the stand. Несколько вопросов, когда я буду давать показания.
He found little of it while he was alive. Он мало видел его, когда был жив.
I figured it out while you two were asleep, set it up right and tried it. Я сообразил это когда вы двое спали, всё поправил и опробовал.
It was while preparing a syringe. Это произошло, когда он подготавливал шприц.
We're sharing a place while she's back in the States. Мы были в одной квартире, когда она вернулась в Штаты.
Well, I'm not standing by while she brings misery and ruin on milady. Но я не собираюсь стоять в сторонке, когда пытается навлечь погибель на миледи.
Not while my people are starving. Не тогда, когда мои люди голодают.