Not while I was at the front of the car. |
Когда я стоял рядом с машиной, нет. |
I'd arrested Clyde Mason on possession of heroin, and while Mason was awaiting bail, he offered me an arrangement. |
Я арестовал Клайда Мейсона за хранение героина, когда Мейсон вышел под залог, он предложил мне договоренность. |
6 times, while you were on trips. |
Пять или шесть раз, когда ты уезжала. |
I ordered it online one night while on Ambien. |
Я был под действием снотворного, когда её заказал в интернете. |
Vital response in the tissue means it happened while he was still alive. |
Прижизненный отек тканей означает, что когда это произошло, он был еще жив. |
You abandoned your people while we were being destroyed. |
Ты прёдала свой народ, когда нас уничтожали. |
It was transmitted while the radios were down. |
Его передали, когда наше радио было выключено. |
Which is why I find it odd that it got reset while you were dancing with Paige. |
Именно поэтому мне показалось странным, что оно перегрузилось в тот момент, когда вы танцевали с Пейдж. |
The kinship was lost while you were gone. |
Родство было потеряно, когда ты ушла. |
A man who tragically lost his wife while they were both young. |
Мужчиной, который потерял свою жену, когда они оба были молоды. |
Said he stepped on his shoe while they were fighting. |
Говорит, когда они дрались, он наступил тому на ногу. |
It's impolite to eat, while you're spoken to. |
Неприлично кушать, когда с тобой разговаривают. |
I said, we got to trust each other... while we're apart. |
Я сказал, мы должны верить друг в друга... когда мы порознь. |
Jamie told me you lost it while the both of you were fighting in France. |
Джейми говорил, что ты потерял ногу, когда вы вместе сражались во Франции. |
Now, while he was standing at a London bus stop, a passerby carrying a folded umbrella bumped into him. |
Он стоял на автобусной остановке в Лондоне, когда на него налетел прохожий со сложенным зонтом. |
The expression on your face while we were cuffing you said otherwise. |
Выражение твоего лица, когда мы заковали тебя в наручники, всё сказало. |
Heard about him while I was gambling. |
Слышал о нем, когда был азартным игроком. |
She's been seeing Sam while he's undercover. |
Она виделась с Сэмом, когда он находился под прикрытием. |
Just a few questions for you to ask me while I'm on the stand. |
Несколько вопросов, когда я буду давать показания. |
He found little of it while he was alive. |
Он мало видел его, когда был жив. |
I figured it out while you two were asleep, set it up right and tried it. |
Я сообразил это когда вы двое спали, всё поправил и опробовал. |
It was while preparing a syringe. |
Это произошло, когда он подготавливал шприц. |
We're sharing a place while she's back in the States. |
Мы были в одной квартире, когда она вернулась в Штаты. |
Well, I'm not standing by while she brings misery and ruin on milady. |
Но я не собираюсь стоять в сторонке, когда пытается навлечь погибель на миледи. |
Not while my people are starving. |
Не тогда, когда мои люди голодают. |