Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "While - Когда"

Примеры: While - Когда
This may also happen while they are still under Customs control. Это может также произойти, когда товары еще находятся под таможенным контролем.
Yet we know that no one's freedom can be secure while others suffer. Но мы знаем, что обеспечить гарантии свободы одних в условиях, когда другие страдают, невозможно.
UNHCR is supporting a day-care centre for children while young mothers are in classes. УВКБ оказывает помощь детским садам, в которых содержатся дети, когда молодые матери посещают занятия.
In one specific case, the Council was silent while war raged. В одном конкретном случае Совет хранил молчание, когда активно велись боевые действия.
Pressure cannot be exerted on the occupied, while the occupiers are being exonerated. Нельзя оказывать давление на людей, живущих в условиях оккупации, когда оккупанты остаются безнаказанными.
Mr. al-Masri had been held at the border while the police checked his passport for evidence of possible forgery. Г-н аль-Масри был остановлен на границе, когда полиция проверяла подлинность его паспорта.
Activate the link to start the download by pressing your phone's confirmation button while the link is selected. Активируйте ссылку для начала загрузки, нажав кнопку подтверждения вашего телефона, когда выбрана ссылка.
Some buttons cannot be operated while the control panel is displayed on the screen. Некоторые кнопки не работают, когда на экране отображается панель управления.
Channeled spells that are cancelled by movement cannot be cast while moving. Поддерживаемые заклинания, остановленные посредством движения, нельзя наложить, когда вы движетесь.
Whether they see your billboard while driving a car? Увидят ли они Ваш рекламный щит, когда будут за рулем автомобиля?
On Christmas Eve night, while his wife and children sleep, a father awakens to noises outside his house. В рождественскую ночь, когда жена и дети спят, отец семейства просыпается от шума возле его дома.
Croatia also unsuccessfully tried to submit a film in 1991 while the country was in the process of achieving international recognition. Хорватия так же неуспешно пыталась подать заявку в 1991 году, в то время, когда страна была в процессе получения международного признания.
Zygier supposedly revealed the information while he was studying in Australia in 2009. Зайгер предположительно раскрыл информацию, когда он учился в Австралии в 2009 году.
On 15 August 2006, after numerous death threats and continued harassment, Gao disappeared while visiting his sister's family. 15 августа 2006 года после многочисленных угроз и продолжительных притеснений Гао Чжишен пропал, когда навещал семью его сестры.
Bachar joined the Pussycat Dolls in 1995 while they were a burlesque show. Бачар пришла в Pussycat Dolls в 1995 году, когда они были бурлеск-шоу.
It was felt that promotions granted while on secondment or loan should be recognized when staff returned to their original organization. Высказывалось мнение о том, что повышения в должности, полученные во время прикомандирования, или временного откомандирования должны признаваться, когда сотрудник возвращается в свою первоначальную организацию.
He kills Captain MacKay when his unit is destroyed while retreating from Hébécrevon. Он убивает капитана МакКея, когда его отряд уничтожен во время отступления из Гебекревона.
He stated that the problems began when he suffered with insomnia while touring. Он заявил, что проблемы начались, когда он страдал от бессонницы во время гастролей.
When he fought Volcana while trying to abduct Molecule Man he demonstrated the ability to create "cohesive sound". Когда он боролся с Волканой, пытаясь похитить Молекулярного человека, он продемонстрировал способность создать «связный звук».
When two enemy squads meet on the battlefield, they are frozen in an encounter while time continues to pass. Когда два отряда врага встретятся на поле боя, они заморожены в бою, а время продолжает проходить.
Hawkeye promised to kill Mac one day for trying to eat him while he was under Morgana's control. Меченый пообещал убить его в один прекрасный день, за попытку Мака съесть его, когда он был под контролем Морганы.
Gardner admired Lucas, who used his stepsons as lookouts while burglarizing homes. Гарднер восхищался Лукасом, который использовал своих пасынков как дозорных когда обворовывал дома.
Later, while Hodor and Rickon are away, Osha suspects someone is following them and leaves to investigate. Позже, когда Ходор и Рикон отсутствуют, Оша подозревает, что кто-то следует за ними и уходит для расследования.
The state's 1864 constitution was written during the Civil War, while the Unionists temporarily controlled Maryland. Конституция штата 1864 года была написана во время Гражданской войны, когда члены юнионистской партии временно управляли штатом Мэриленд.
In 1922, while still at the University of Berlin, Gordon became the assistant of Max von Laue. В 1922 году, когда еще учился в Берлинском университете, Гордон стал помощником Макса фон Лауэ.