| Why do I keep winning while other people lose? | Почему я продолжаю выигрывать, когда другие люди проигрывают? |
| I was calling for backup while she hit me! | Я позвонила за подмогой, когда она ударила меня! |
| You ever get played while you were under? | Тебя обводили вокруг пальца, когда ты был на задании? |
| Just one day in Amsterdam while I was in college. | Только однажды в Амстердаме, когда еще ходил в колледж |
| And when I realized what Emma had planned for Marian, well, I knew I had to get in while the getting was good. | И когда я поняла, что Эмма задумала для Мэрион, ну, я решила ухватиться за эту возможность, раз таковая предоставилась. |
| No, but he was going somewhere, because while we were on the phone, I literally bumped into him leaving the building from the private entrance. | Нет, но он тем вечером куда-то собирался, потому что, пока мы говорили, я буквально столкнулся с ним, когда он выходил из здания через служебный вход. |
| When you didn't stop while we were getting gas, I thought it might just go on forever. | Когда вы не прекратили это, пока мы заправлялись, я уже думала, что это продлится вечно. |
| I got time to kill while I'm waiting for Pancho Villa to get my menu. | Я убью время пока жду когда этот Панчо Вилья принесёт моё меню. |
| The personnel manager, while reluctant to discuss the inform me that when told you were being retired... you attempted to attack him physically. | Менеджер по персоналу с неохотой, но всё же сообщил мне, что когда он вас увольнял, вы попытались напасть на него. |
| Anyway, I left the kids playing in Ritchie's room while I was on the phone, and when I came back, I caught him. | В общем, я оставил детей играть в комнате Ричи а когда я вернулся, то застукал его. |
| Was I sleeping,... while the others suffered? | Спал ли я когда другие страдали? |
| You do not need inertial dampeners while you sink! | Тебе не нужны инерционные демпферы, когда ты тонешь! |
| How dare you fall asleep while I'm talking? | Как ты посмел заснуть, когда я рассказываю? |
| It's a compact record and it contains an audio file of your study group talking about you while you're out of the room. | Этот компакт диск содержит аудиофайл того, что твоя учебная группа говорит о тебе, когда ты выходишь из комнаты. |
| There was a fire in our apartment building while I was at work | Случился пожар в квартире, когда я был на работе. |
| Or were you attacked while lying injured on the ground? | Или на тебя напали, когда ты лежал травмированный на земле? |
| But remember how hard it was for mom while dad was deployed? | Но вспомни, как было тяжело маме, когда отца передислоцировали? |
| What about all the stuff I bought you while we were together? | Как насчёт всего того, что я тебе купила, когда мы были вместе? |
| And if your son comes back, while you're gone? | А если твой сын вернётся, когда ты уйдешь? |
| 'Charles took pictures of us while we were unconscious.' | Чарльз фотографировал нас, когда мы были без сознания. |
| And then I couldn't stop thinking about Theo and his horrified face while I was shorn on the village square. | Я не могла перестать думать о Тео, об ужасе на его лице, когда меня стригли на площади. |
| Were you with anyone while we were broken up? | Ты был с кем-нибудь, когда мы расстались? |
| They were bought while the girls were away for the weekend and only used that morning. | Девушки купили наркотики, когда были на выходных и приняли их только в то утро. |
| Where were you while we were getting high...? | Где вы были, когда мы улетали? |
| Where were you while the train stopped at Sulzbach for the cart? | Где вы были, когда поезд остановился в Сульцбахе из-за повозки? |