Английский - русский
Перевод слова While
Вариант перевода Когда

Примеры в контексте "While - Когда"

Примеры: While - Когда
Your car was in your driveway while you were out of town. Твоя машина была на подъездной дорожке, когда ты покинула город.
To make up for all the awful things he did while he was alive. Чтобы компенсировать все те ужасные вещи, которые он делал когда был жив.
He's planning to make nitroglycerine while were away. Пытается получить нитроглицерин, когда нас нет дома.
It was just a mishap while clowning around with friends. Произошел просто несчастный случай, когда я дурачился с друзьями.
I got the curse while taking a class from a famous robot actor. Я подцепил проклятие, когда брал уроки у знаменитого робота-актёра.
What if his memory collapses while you're trying your little experiment? Что если коллапс воспоминаний случится, когда ты будешь там, во время своего маленького эксперимента?
Brandt blew up his apartment while prepping it. Брандт подорвался, когда готовил ее в своей квартире.
Julie Malarek and Peter Brandt met while they were grad students at U.C. Santa Monica. Джулия Малерк и Питер Брэндт встретились, Когда оба были аспирантами в колледже Санта-Моники.
Once, he showed me how to fix a carburetor while he was drunk. Однажды он показал мне, как исправить карбюратор когда был пьяный в стельку.
I picked it up under a table while cleaning. Я нашёл его под столом, когда прибирался.
He was injured while saving us from harm. Он был ранен, когда защищал нас от опасности.
I heard it playing while one of you is screaming. Я слышу эту песню, когда один из вас кричит.
And all those heroics while taking multiple stab wounds to the stomach. И весь этот героизм в то время, когда ты ранен в живот.
There was a while back when I was doing pretty good. Были времена, когда дела у меня шли неплохо.
Not while I've been with you. Алан! - Не в то время, когда я был с тобой.
This suit just caught my eye while I was shopping for shoes. Этот костюм просто попался мне на глаза, когда я покупал обувь.
Spence is in jail while another man should be. Спенс в тюрьме, когда там должен быть другой.
Jimmy will most likely break in while he thinks I'm sleeping... Джимми скорее всего вломится, когда будет думать, что я сплю.
Touch me while you tell me. Прикасайся ко мне, когда говоришь.
Touch my face while you tell me. Коснись моего лица, когда говоришь.
Estonia will never stand idly by while anyone tries to manipulate human rights. Эстония никогда не будет оставаться безучастной в тех случаях, когда кто-нибудь пытается манипулировать правами человека.
Some settlers came towards the mosque while people were praying. Некоторые поселенцы подошли к мечети, когда люди молились.
He did not give me any chance to rest while I was talking. Когда я говорил, он не давал мне возможности отдохнуть.
A new assault on the area began on 3 April 1994 while many Ogonis were celebrating Easter. Новая вылазка в этот район началась З апреля 1994 года, когда многие огони отмечали Пасху.
But while the demobilization of troops is still proceeding, it would not be advisable to reduce the ONUMOZ military component significantly. Однако было бы нежелательно значительно сокращать численность военного компонента ЮНОМОЗ в период, когда продолжается демобилизация войск.