I knew Ed in New York while I was working in the chorus of a musical show. |
Я знала Джима в Нью Йорке, когда работала в музыкальном шоу. |
Or really, I loved to hear him talk while he painted. |
На самом деле, я любила слушать, что он говорил, когда писал картины. |
I found an intruder while I was circling the perimeter. |
Я обнаружил нарушителя, когда обходил периметр. |
A painting was stolen while George and the kids were there. |
Была украдена картина, когда Георг и дети были там. |
She kicked the dresser, while trying to kick me. |
Она попала ногой в шкаф, когда хотела ударить меня. |
I found it lying under the bed while she was taking a shower. |
Я нашёл его лежащим под кроватью когда она принимала душ. |
You left while I was sleeping, |
Ты покинул меня, когда я спала. |
About six months ago... when... while I was still with Silva. |
Примерно полгода назад... когда... пока я все еще была с Сильвой. |
Then I was pulled over for speeding while drunk. |
Потом меня остановили, когда я вёл машину пьяный. |
When they showed up one night while I was finishing up an assignment for the next day. |
Когда они появились однажды ночью, я как раз заканчивала с заданиями на следующий день. |
Locke said that he fell off a cliff while they were hunting boar. |
Лок сказал, что он сорвался с обрыва, когда они охотились на кабана. |
Wait, don't you dare leave while I'm trying to talk to you. |
Погоди, ты не смеешь уходить, когда я пытаюсь поговорить с тобой. |
He wanted to know what happened... while it was stopped. |
Он хотел знать что происходит... когда сердце останавливается. |
Do it tomorrow while me and Petra are volunteering. |
Сделаешь завтра, когда мы с Петрой будем добровольничать. |
We didn't celebrate Dad's birthday while he lived. |
Мы не отмечали день рождения отца, когда он был жив. |
You stayed at my side while the others ran. |
Ты не бросил меня, когда остальные бежали. |
In the meantime, he left the door open while I was synthesizing some chemicals. |
Он оставил дверь открытой в то время, когда я синтезировал некоторые химикаты. |
I saw it while it was coming up. |
Я видел, когда они из тебя выходили. |
You walked right by us while that monster ate us all up. |
Ты прошёл мимо как раз, когда тот монстр доедал нас. |
In 2003, while Taylor was under rebel attack, he organized and supported an incursion into Côte d'Ivoire. |
В 2003 году, когда на Тейлора напали повстанцы, он организовал и поддерживал вторжение в Кот-д'Ивуар. |
That infusion of money enabled Pakistan to pay its bills while I was in charge of its economy. |
Данное вливание денег позволило Пакистану оплатить свои счета, когда я был ответственен за его экономику. |
Cannot add or remove scheduler, persistence, tracking, or transaction services while workflow runtime is started. |
Невозможно добавить или удалить службы планировщика, постоянного хранения, отслеживания или транзакций, когда запущена среда выполнения потока работ. |
The Faculty of Engineering admits a limited number of students, while other faculties are open to anyone who wishes to enroll. |
Факультет технологии принимает ограниченно число студентов, когда остальные факультеты открыты всем, кто хочет учиться. |
Steward's most theoretically productive years were from 1946-1953, while teaching at Columbia University. |
Наиболее продуктивные теоретически годы Стюарда были 1946-1953, когда он преподавал в Колумбийском университете. |
The book was partly written while Wegman cared for Steiner, who was already terminally ill. |
Книга частично написана в то время, когда Вегман ухаживала за Штайнером, который был уже неизлечимо болен. |